At its twenty-first session, the High Commissioner presented an oral report on the situation. | На двадцать первой сессии Верховный комиссар представила устный доклад о положении в области прав человека. |
The Commission heard an oral report from the Secretariat on its efforts to promote the work of UNCITRAL in the area of public procurement and the instruments resulting from that work. | Комиссия заслушала устный доклад Секретариата о его усилиях по содействию работе ЮНСИТРАЛ в области публичных закупок и применению документов, являющихся результатом этой работы. |
The Commission will hear an oral report on the information received so far by the Secretariat from States in response to the questionnaire circulated in compliance with the request of the Commission at its forty-fourth session. | Комиссия заслушает устный доклад об информации, полученной к настоящему моменту Секретариатом от государств в ответ на вопросник, распространенный во исполнение просьбы Комиссии, высказанной на ее сорок четвертой сессии. |
The Secretariat presented an oral progress report to the Commission, indicating that, as at 8 April 2004, there were 134 States parties to the New York Convention and that the Secretariat had received 75 replies to the questionnaire. | Секретариат представил Комиссии устный доклад о ходе работы, в котором сообщалось, что по состоянию на 8 апреля 2004 года участниками Конвенции являлись 134 государства и что Секретариат получил 75 ответов на разосланный вопросник. |
Mr. Olle Östenssen, Chief, Diversification and Natural Resources, Trade Division, made an oral progress report on the Independent International Task Force. | Г-н Олле Эстенссен, начальник Сектора диверсификации и природных ресурсов, Отдел торговли, представил очередной устный доклад о Независимой международной целевой группе. |
They're saying that Peter engaged in some kind of oral contact. | Говорят, что Питер вступил в определенный оральный контакт. |
It is the first oral medication approved in the USA for this purpose. | Это первый Оральный препарат одобрен в США для этой цели. |
The oral route is the most relevant for the LRTAP sources. | Оральный путь имеет самое непосредственное отношение к источникам ТЗВБР. |
Since 2010, an additional ultrasound examination, and an HIV test, as well as an oral glucose test, have been added to the tests administered to pregnant women. | С 2010 года к анализам, которые сдают беременные женщины, были добавлены дополнительное ультразвуковое обследование, анализ на ВИЧ, а также оральный тест на толерантность к глюкозе. |
Labial sector, quadrant Oral, parallel 69 point 69. Plunge 90 degrees deep - | Сектор губы, квадрат оральный, параллель 69, затем спуститесь а 90 градусов между лунами двойняшками. |
In acute, short-term, subchronic and chronic studies via all routes of exposure (oral, dermal, inhalation, intraperitoneal) the renal proximal tubules are affected. | В исследованиях острой, кратковременной, субхронической и хронической токсичности через все пути воздействия (пероральный, кожный, при вдыхании, внутрибрюшинный) поражаются проксимальные почечные канальцы. |
Some physicians prescribe off-label oral Ivermectin for scabies even when it is not approved by USFDA for treatment for scabies. | Некоторые врачи в нарушением инструкции по применению выписывают пероральный ивермектин для лечения чесотки несмотря на то, что он не утвержден Агентством США по надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов для лечения чесотки и педикулеза. |
In later studies, oral intake of up to 0.1 mg/kg bw/d for up to 14 weeks produced no clinical signs but inhibited plasma cholinesterase markedly and erythrocyte cholinesterase slightly with significant individual variability. | В ходе более поздних исследований пероральный прием доз до 0,1 мг/кг м.т. в сутки в течение периода до 14 недель не приводил к появлению каких-либо клинических признаков, но сопровождался выраженным снижением активности холинэстеразы плазмы и незначительным ингибированием холинэстеразы эритроцитов, при существенной индивидуальной вариабельности. |
The most important exposure route of the general population is suggested to occurs oral via foodstuffs. | Наиболее важным путем воздействия на население, как предполагается, является пероральный прием с продуктами питания. |
She went off the steroid, started topical treatment with metronidazole 1% and oral treatment with metronidazole 500 mg twice daily for 2 weeks. | Пациентка прекратила использование стероидного препарата и начала местное лечение 1% метронидазолом, а также пероральный прием 500 мг метронидазола два раза в день в течение 2 недель. |
It also received an oral update on follow-up to the Ministerial Inter-governmental Event. | Он также в устной форме получил обновленную информацию о последующей деятельности по итогам Межправительственного мероприятия на уровне министров. |
An oral pronouncement of divorce is not normally accepted. | Провозглашение развода в устной форме обычно не допускается. |
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that variant B of model provision 33 was enclosed in square brackets because it had previously been presented only as an oral proposal by the Secretariat. | Г-н Эстрелья Фариа (Секретариат) говорит, что вариант В типового положения 33 взят в квадратные скобки, поскольку ранее он был представлен Секретариатом лишь в качестве предложения в устной форме. |
Traditional knowledge, innovations and practices are generally seen as communal in character and passed on from one generation to the next as part of a community's frequently oral tradition. | Обычно считается, что традиционные знания, нововведения и практика имеют общинный характер и зачастую передаются от поколения к поколению в устной форме, являясь частью традиций общины. |
The author then contacted a police officer on Friday morning and informed her that he had oral permission from the building inspector to continue the demolition of the balconies. | В пятницу утром автор сообщения связался с одной сотрудницей полиции и сообщил ей, что инспектор жилищно-строительного управления в устной форме разрешил ему продолжать работу по сносу балконов. |
Following the presentations, 30 ministers and heads of delegation made oral contributions and discussed the raised issues. | После этих выступлений 30 министров и глав делегаций сделали устные заявления, в которых они затронули поднятые вопросы. |
Based on those submissions, as well as an oral presentations, the Chairpersons, if possible, will present the updated versions of their working papers. | На основе этих сообщений и устных выступлений председатели по возможности выработают актуализированные варианты своих рабочих документов. |
In that connection, some non-governmental organizations noted that the new rules, established for the Commission on Sustainable Development, had seriously curtailed the participatory rights of non-governmental organizations in regard to the circulation of written statements as official documents as well as the possibility of oral interventions. | В этой связи некоторые неправительственные организации отметили, что новые правила, установленные для Комиссии по устойчивому развитию, значительно ограничили право неправительственных организаций на участие в плане распространения письменных заявлений в качестве официальных документов, а также возможность устных выступлений. |
The last hour of the afternoon meeting on Wednesday will be devoted to the adoption of the outcome document and the closing of the special session, following oral presentations by the chairpersons of the four round tables of the summaries of the discussions. | В среду последний час послеобеденного заседания будет посвящен принятию заключительного документа и закрытию специальной сессии после устных выступлений председателей четырех «круглых столов» с кратким изложением хода дискуссий. |
In particular, the Committee expresses concern at the inadequacy of formal arrangements to limit the number of times children are required to testify and that the use of video evidence, in lieu of oral testimony, is not accepted during criminal proceedings. | В частности, Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточности официальных процедур, которые ограничивали бы количества выступлений детей в качестве свидетелей, а также в связи с тем, что в ходе уголовного процесса не разрешается использовать видеопоказания вместо устных свидетельских показаний. |
Azinphos-methyl is extremely toxic following acute oral and dermal exposures. | Азинфос-метил чрезвычайно токсичен при остром пероральном и кожном воздействии. |
Acute toxicity The acute oral, inhalation and dermal toxicity of octaBDE have been studied in rats and rabbits. | Острая токсичность октаБДЭ при пероральном приеме, вдыхании и контакте с кожей изучалась на крысах и кроликах. |
Oral reference dose of 0.3 ug/kg body weight/day. | Референтная доза при пероральном поступлении - 0,3 мкг/кг массы тела в сутки. |
Chronic oral minimal risk level of 0.3 ug/kg body weight/day. | Минимальный уровень риска при хроническом пероральном поступлении - 0,3 мкг/кг массы тела в сутки. |
The acute oral and dermal toxicities of methamidophos are high and it can be hazardous for human beings if incorrectly handled. | Метамидофос обладает высокой острой токсичностью при пероральном воздействии и контакте с кожей; он может представлять опасность для человека при неправильном обращении. |
In a 13-week oral rat study, rats were given short-chain chlorinated paraffins via the diet or via gavage at doses of 10,100, or 625 mg/kg/day. | В ходе одного исследования крысам перорально вводились короткоцепные хлорированные парафины с пищей или через зонд в дозах 10,100 или 625 мг/кг/сут. |
More than 90% of an oral dose of endosulfan was absorbed in rats, with maximum plasma concentrations occurring after 3-8 h in males and about 18 h in females. | В крысах наблюдалась абсорбция более 90 процентов дозы, поступившей перорально, причем максимальный уровень концентрации в плазме был достигнут через 3-8 ч в мужских особях и приблизительно через 18 ч в женских. |
I went the oral route. | Я приняла его перорально. |
While data on toxicity or carcinogenicity by oral ingestion of chemicals is available for many chemicals of interest, data on hazards from inhalation exposure are available for many fewer chemicals. | Если данные о канцерогенности веществ, поступающих в организм перорально, имеются по многим представляющим интерес веществам, то круг веществ, по котором имеется информация об опасности их ингаляционного воздействия, значительно более узок. |
Acute oral toxicity: LD50 oral (a.i.): >94 ug/bee | токсичность: ЛД50 перорально (а.и.): >94 мкг/пчелу |
It is reported that oral rehydration therapy has become popular in over 80 per cent of our villages. | Сообщается, что пероральная регидратационная терапия стала популярной более чем в 80 процентах деревень. |
Acute toxicity Rat LD50 oral: 40-350 mg/kg bw | Пероральная ЛД50 у крыс: 40-350 мг/кг массы тела |
Oral polio vaccine 1 (2 years) | Пероральная полиовакцина 1 (2 года) |
It is manufactured in the US in the liquid form, or oral suspension, under the brand name Mepron. | В США изготавливается в жидкой форме, как пероральная суспензия, под торговым названием Мерпон. |
A single oral dose of 0, 2.5, 5.0, 7.5 or 15 mg/kg/day was administered to humans. | В ходе эксперимента вводилась однократная пероральная доза 0, 2,5, 5,0, 7,5 или 15 мг/кг/сут. |
This especially relates to the portion that provides health care protection for women and oral health care. | Это особенно актуально для той его части, которая оказывает медико-санитарную помощь женщинам и занимается гигиеной ротовой полости. |
Second, poor oral hygiene is necessary for noma to develop. | Вторым условием для возникновения номы является неудовлетворительное гигиеническое состояние ротовой полости. |
The services include extractions, teeth cleaning, root canal treatment and talks on oral hygiene. | В это время детям и подросткам удаляют зубы, ставят пломбы, делают санацию ротовой полости и проводят беседы о гигиене полости рта. |
The invention relates to household appliances, more specifically to devices for oral hygiene, in particular, to tooth brushes which are used for producing mechanical action on the surface of teeth and gingivae. | Изобретение относится к бытовой технике, а именно, к устройствам для гигиены ротовой полости, в частности к зубным щеткам, действие которых связано с механическим воздействием на поверхность десен и зубов. |
Dental health personnel have been trained to undertake an oral health survey and plans to develop a preventive oral health programme are under way. | Обеспечивалась подготовка специалистов по гигиене ротовой полости, с тем чтобы они могли проводить осмотры пациентов; ведется также разработка планов учреждения, профилактической программы в области гигиены ротовой полости. |
Acute toxicity values are expressed as (approximate) LD50 (oral, dermal) or LC50 (inhalation) values or as acute toxicity estimates (ATE). | Значения острой токсичности выражены (приблизительно) в показателях ЛД50 (пероральное, кожное воздействие) или ЛК50 (ингаляционное воздействие) или в оценках острой токсичности (ООТ). |
Rat (oral gavage, developmental teratology study): | Крысы (пероральное введение через желудочный зонд, ператологическое исследование): |
In non-occupationally exposed individuals indirect exposure via the environment or products, be it oral, dermal or by inhalation, is the main concern. | У людей, подвергающихся воздействию, не связанному с их работой, основную проблему представляет непрямое воздействие через окружающую среду или продукты питания, будь то пероральное, через кожу или в результате вдыхания. |
Human health, the Board noted, can be adversely affected in several ways: by burn injuries, inhalation of smoke from burning white phosphorous, oral exposure, or the persistence of white phosphorous particles in the environment. | Комиссия отметила, что может быть несколько видов пагубного воздействия на здоровье людей: причинение ожогов, вдыхание дыма, образующегося в результате горения белого фосфора, пероральное воздействие или сохраняющееся наличие частиц белого фосфора в окружающей среде. |
Oral administration of ABT263 to either sublethally irradiated or normally aged mice reduced senescent cells, including senescent bone marrow hematopoietic stem cells and senescent muscle stem cells. | Пероральное введение ABT263 сублетально облученным или же постаревшим мышам позволяет эффективно удалить стареющие клетки, в том числе стареющие гемопоэтические стволовые клетки костного мозга и стареющие стволовые клетки мышц. |
Doctors, midwives, health assistants and nurses may prescribe oral and injectable contraceptives. | Кроме того, врачи, акушерки, помощники врачей и младший медицинский персонал могут предписывать противозачаточные средства, вводимые пероральным или инъекционным способом. |
Parathion is rapidly absorbed by the major routes of exposure (oral, dermal and inhalation) with some interindividual/interspecies or gender variations in the case of dermal contact. | Паратион быстро всасывается при поступлении в организм основными путями (пероральным, дермальным и ингаляционным), хотя при дермальном контакте эта способность несколько варьируется в зависимости от индивидуальных особенностей, вида или пола. |
Therefore, preventing a withdrawal syndrome requires that a prolonged infusion be gradually withdrawn, and sometimes, continued tapering of dose with an oral long-acting benzodiazepine such as clorazepate dipotassium. | Поэтому с целью профилактики синдрома отмены прекращение длительной инфузии должно быть постепенным, а иногда и при необходимости продолжение уменьшения дозы с пероральным приёмом бензодиазепина длительного действия, например дикалия клоразепата. |
The absorption of parathion is rapid and extensive (more than 90%) in rats following oral administration. | После введения пероральным путем у крыс паратион всасывается быстро и в больших количествах (более 90%). |
Oral exposure is expected to be the most relevant exposure pathway for these chemicals. | Предполагается, что чаще всего эти химические вещества попадают в организм пероральным путем. |
The network engages with communities and families to generate demand for oral polio vaccine and increase acceptance of it. | Сеть взаимодействует с общинами и семьями с целью формирования спроса на пероральную вакцину против полиомиелита и повышения признания пользы этой вакцины. |
For example, polio eradication activities have greatly increased the demand for oral polio vaccine. | Например, в результате мероприятий по искоренению полиомиелита значительно вырос спрос на пероральную вакцину против полиомиелита. |
Furthermore, the Advisory Committee was informed that, while antibiotics had an average shelf life of four years, seasonal influenza vaccine and oral suspension for paediatric use would need to be replenished annually. | Далее Консультативный комитет был информирован о том, что, хотя средний срок хранения антибиотиков составляет четыре года, сезонную вакцину от гриппа и пероральную суспензию для педиатрического применения необходимо обновлять ежегодно. |
(b) Strengthen and expand access to preventive health care and therapeutic services for all pregnant women and children, particularly infants and children under the age of 5, including universal immunization services, oral rehydration therapy and treatment for acute respiratory infections; | Ь) укреплять и расширять доступ к профилактической медицинской помощи и лечебным услугам для всех беременных женщин и детей, особенно младенцев и детей в возрасте до пяти лет, включая всеобщую иммунизацию, пероральную регидратационную терапию и лечение острых респираторных инфекций; |
WHO recommends that oral artemisinin-based monotherapies not be used for the treatment of uncomplicated malaria and that they be withdrawn from the market and replaced with artemisinin-based combination therapies. | ВОЗ рекомендует не применять пероральную артемизининовую монотерапию для лечения различных форм неосложненной малярии и рекомендует изъять такие препараты из продажи и заменить их комбинированными препаратами артемизининового ряда. |
According to the author's own submission, all his conditions may be treated with oral medication. | Как указывает сам автор, все его болезни можно лечить пероральными препаратами. |
Immunosuppressant therapy along with oral corticosteroid has been somewhat effective in slowing down the progressive inflammation associated with the disorder, preserving visual integrity as much as possible. | Терапия иммунодепрессантами вместе с пероральными кортикостероидами показала некоторую эффективность в замедлении прогрессирования воспаления, связанного с расстройством, сохраняя визуальную целостность, насколько это возможно. |
The number of users of oral contraception increased from 2% in the early 1990s to 18.5% in 2002. | Число женщин, пользующихся пероральными противозачаточными средствами, возросло с 2% до 18,5% в 2002 году. |
Including women registered as using intrauterine and oral contraceptive methods; per cent of the number of women | Включая женщин, зарегистрированных в качестве пользующихся внутривагинальными и пероральными противозачаточными средствами, в % от общего числа женщин в возрасте 15-49 лет. |
Kiwanis International raised funds for the Six Cents Initiative to provide oral rehydration salts to help children to survive dehydration spells and to provide longer-term solutions such as funding for filtration and sanitary systems. | Организация "Киванис интернешнл" осуществляла сбор средств в целях осуществления программы "Шесть центов", направленной на обеспечение пероральными регидратационными солями детей, страдающих обезвоживанием, а также долгосрочного решения проблем, в частности финансирования работ по фильтрации воды и канализации. |
Usually, tests scare me, but this is an oral exam. | Обычно, я боюсь тестов, но это устный экзамен. |
examination Number of candidates convoked to the oral | Число кандидатов, приглашенных на устный экзамен |
The author received the maximum score at the written test, 10 points, and 8.6 points at the oral exam. | Автор получил высшую оценку - 10 баллов - за письменный тест и 8,6 баллов за устный экзамен. |
The author submitted that he was undervalued at the oral examination and the aspirant winner of the competition overvalued. | Автор заявил, что его оценка за устный экзамен была занижена, а оценка выигравшего конкурс соискателя завышена. |
Got my Sergeants oral. | Мне нужно сдавать устный экзамен на сержанта. |
Her first full English studio album, Oral Fixation Vol. | Второй англоязычный альбом Oral Fixation Vol. |
Got education in Austria, Germany, Switzerland. From 2009 year is a participant and co-ordinator of Oral Design International in Eastern Europe. | З 2009 года - участник и координатор Oral Design в восточной Европе. |
Shakira's second English studio album and seventh studio album, Oral Fixation, Vol. | Второй англоязычный альбом Шакиры и седьмой студийный альбом Oral Fixation, Vol. |
She also included the same intro for "Whenever, Wherever/Suerte" for her second world tour, the Oral Fixation Tour. | Она также включила это же вступление в "Whenever, Wherever/Suerte" для второго мирового турне Oral Fixation Tour. |
On 8 February 2006, Shakira won her second Grammy Award with the win of Best Latin Rock/Alternative Album for Fijación Oral, Vol. | 8 февраля 2006 Шакира выиграла второй «Грэмми» в категории «Лучший Латиноамериканский Рок/Альтернативный Альбом» за Fijación Oral, Vol. |