A mechanical toothbrush relates to mechanized means for oral cavity care powered by a small battery. |
Механическая зубная щетка относится к механизированным средствам по уходу за ротовой полостью с питанием от батарейки. |
No. Your Magic Johnson was nowhere near my oral cavity. |
Твоя Волшебная Палочка даже не приближалась к моей ротовой полости. |
The composition can be used for the temporary fixation of dentures in the oral cavity. |
Композиция может быть использована для временной фиксации в ротовой полости съемных зубных протезов. |
Neither does it contain information to the effect that during the medical examination scars were found on his lips and in his oral cavities. |
Не содержит оно и сведений о том, что в ходе медицинского освидетельствования у него были обнаружены рубцы на губах и ротовой полости. |
It was also found that H4R exhibits a uniform expression pattern in the human oral epithelium. |
Было также обнаружено, что H4R демонстрирует однородную картину экспрессии в эпителии ротовой полости человека. |
But more importantly, now that we have access to the Eagleton reservoir and the water-treatment supply, Pawnee is going to have fluoride in its water for the first time in our history, our oral history. |
Но самое главное, теперь, когда у нас есть доступ к Иглтонскому водохранилищу и их запасу воды, у Пауни в воде будут фториды впервые в нашей истории, в нашей ротовой истории. |
The type specimen of Laggania cambria was a poorly preserved body and oral cone, which Walcott interpreted as being a holothurian. |
Типовой экземпляр Laggania cambria имел плохо сохранившееся тело и ротовой конус, вид был интерпретирован Уолкоттом как голотурия. |
Experts consider that noma is less likely to occur in malnourished children provided that oral care is undertaken regularly and thoroughly. |
Эксперты полагают, что при наличии регулярного и тщательного ухода за ротовой полостью вероятность возникновения номы у страдающих от недоедания детей снижается. |
Reports show that several other countries in Africa are placing emphasis on "severe oral health problems", including noma. |
Поступающие сведения свидетельствуют о том, что несколько других стран Африки уделяют первостепенное внимание борьбе с "серьезными проблемами, касающимися гигиены ротовой полости", включая ному. |
Lucky your guy had a twin brother, and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. |
В том, что у вашёго учёного ёсть брат-близнёц и что он - нё гигиёнист ротовой полости или вродё того. |
HIV tests in oral fluid (saliva), field use of WHO testing strategies and alternative simple methodologies for CD4+ lymphocyte determinations are being assessed. |
В настоящее время оцениваются эффективность методов лабораторной диагностики ВИЧ с помощью взятия проб ротовой жидкости (слюны), возможность использования методов лабораторной диагностики, применяемых ВОЗ, в полевых условиях и альтернативные простые методы обнаружения диагностических признаков лимфоцитов типа СД4+. |
(e) Oral and dental hygiene; |
ё) гигиены ротовой полости; |
The non-communicable disease strategy has policies approved for oral and mental health. |
Стратегия в области неинфекционных заболеваний включает утвержденные меры по гигиене ротовой полости и охране психического здоровья. |
This especially relates to the portion that provides health care protection for women and oral health care. |
Это особенно актуально для той его части, которая оказывает медико-санитарную помощь женщинам и занимается гигиеной ротовой полости. |
In addition, you will receive regular follow-up treatments from our oral hygiene specialists at the practice. |
Кроме того, Вы будете проходить регулярные осмотры у специалистов нашей практики по гигиене ротовой полости. |
It also promotes public awareness of oral health and hygiene. |
Оно поощряет также широкую пропаганду норм гигиены ротовой полости. |
In addition, urine analyses and an oral health survey are carried out in some groups. |
Кроме того, в некоторых группах проводятся анализы мочи и проверки гигиены ротовой полости. |
A number of administrative instructions have been issued to establish policies, for example on tuberculosis and oral health. |
Был выпущен ряд административных инструкций, устанавливающих политику, например, в отношении туберкулеза и гигиены ротовой полости. |
Since 2003, the DH has been launching an annual "Love Teeth Campaign" to strengthen its efforts on oral health promotion to the community. |
С 2003 года ДЗ реализует ежегодную кампанию "Берегите ваши зубы", чтобы активизировать свои усилия по пропаганде гигиены ротовой полости в обществе. |
A project addressing oral hygiene among the indigenous population, with an intercultural component; |
Проект "Гигиена ротовой полости коренных жителей", предполагающий межкультурный компонент; |
Prevention and treatment of oral and dental diseases; |
профилактика и лечение ротовой полости и зубов; |
Talks on oral and dental health promotion are given to students, parents and teaching staff during the school year. |
В течение учебного года среди учащихся, родителей и преподавательского состава проводятся беседы, посвященные гигиене ротовой полости и зубов. |
Rs1917799 polymorphism has been associated with increased risk of gastric cancer for Chinese experimental subjects, and mutations at codon 399 have been correlated to the onset of oral cancers among Taiwanese patients. |
Полиморфизм Rs1917799 был связан с повышенным риском рака желудка для китайских испытуемых и мутации в кодоне 399 были сопоставлены с наступлением рака ротовой полости среди тайваньских пациентов. |
The effect is apparently localized enough that those who had been asked to lie verbally preferred an oral cleaning product and those asked to lie in writing preferred a hand cleaning product over the other kind of cleanser and other control items. |
По-видимому, эффект локализован, поскольку те, кого попросили солгать вербально, предпочли продукт для гигиены ротовой полости, а те, кого попросили солгать в письменной форме, предпочли продукт для очистки рук над другими видами моющих средств и другими контрольными продуктами. |
(c) Technical instructions on the provision of maternal care and family planning services were revised and updated to include new interventions such as pre-conception care, screening for domestic violence, post-abortion care, emergency contraception and preventive oral health; |
с) пересмотрены и обновлены технические инструкции по вопросам охраны здоровья матери и планирования семьи, которые теперь охватывают такие новые услуги, как предзачаточный осмотр, выявление случаев насилия в семье, послеабортный уход, экстренная контрацепция и профилактическая санация ротовой полости; |