| Tell me we're not considering opening our sister's head to someone we barely know. | Не говори, что мы собираемся открыть разум нашей сестры той, кого едва знаем. |
| This is all about opening a door to let something in. | Они хотят открыть дверь и выпустить что-то. |
| Well, it is domestic, but we're planning on opening a business. | Что ж, это жилой дом, но мы планируем открыть бизнес. |
| I'm actually in some talks myself about opening a new place in that area. | Честно говоря, я подумываю открыть ресторан в том же районе. |
| Just tell them you're thinking about opening an account. | Только скажи что думаешь открыть счет. |
| You do that, and maybe I'll see about opening up some more business for you. | Сделаешь это, и я, может, помогу тебе открыть где-нибудь дело. |
| An inscription, an opening, something. | Инструкция, как его открыть, что угодно. |
| Maybe he was opening up a new account. | Возможно, он хотел открыть счет. |
| The Abkhaz authorities have not yet agreed to the opening of a UNOMIG human rights sub-office in the town of Gali. | Абхазские власти пока не согласились открыть филиал отделения МООННГ по правам человека в городе Гали. |
| The consultations held in late 1995 led to the opening of an investigation in early 1996. | Состоявшиеся в конце 1995 года консультации позволили открыть расследование в начале 1996 года. |
| In 1965 he moved to São Paulo with the intention of opening an academy and making a career in capoeira. | В 1965 году он переехал в Сан-Паулу с серьезным намерением открыть академию и сделать карьеру в капоэйре. |
| In the mid-nineties in the house suggested opening the literary museum. | В середине 1990-х годов в доме предложили открыть литературный музей. |
| Honored right of opening Days of Russia Economics was conferred to Bashkortostan. | Почетное право открыть День экономики России было предоставлено Башкортостану. |
| An aspiring hairstylist, she enrolled in cosmetology school with dreams of opening her own salon. | Будучи начинающим парикмахером, она поступила в косметологическую школу с мечтами открыть собственный салон. |
| And visually and musically the album is about finding the book and opening the pages. | Визуальная и музыкальная идея альбома заключается в том, чтобы найти эту книгу и открыть её страницы». |
| In order to get free iTradeChaos indicators, I suggest opening real trading accounts in the world-known broker companies with perfect reputation. | Для бесплатного получения индикаторов iTradeChaos, предлагаю открыть себе реальные торговые счета во всемирно известных брокерских компаниях с безупречной репутацией. |
| That way they don't have to close drawers before opening the next one. | Тогда им не нужно закрывать предыдущий ящик, чтобы открыть следующий. |
| Don't need your help opening a door. | Я сам бы мог открыть дверь. |
| You know, technically, opening a box of cereal Is not making breakfast. | Знаешь, вообще-то, открыть коробку с хлопьями - не значит приготовить завтрак. |
| It's no use opening a window and airing the room... it still remains. | Можно открыть окно, проветрить комнату... она всё равно останется. |
| Your dad entrusted me with the opening of the new Mayflower as my top priority. | Твой отец поручил мне открыть новый МэйФлауэр как можно скорее. |
| Now, one way to opening them is by using dynamite. | Один способ открыть сейф - динамит. |
| Well, perhaps you'll have better luck opening that. | Может быть, у тебя лучше получится открыть это вино. |
| I'm afraid opening a portal to that realm is beyond my power. | Боюсь, что открыть портал в ту реальность не в моих силах. |
| I was thinking about opening my own video library. | Я думала открыть свою собственную медиа-библиотеку. |