Poor old chap - stick him in the ground and let's get on with enjoying ourselves. |
Бедный старик - угробить его и продолжать развлекаться. |
Anybody for the toothless old guy on the rusty Schwinn? |
кто угодно, например беззубый старик на ржавом велосипеде? |
And I don't know if this is relevant, but... old Joe Dalhousie said he's having problems with Storne Gas. |
Не знаю, относится ли это к делу, но... старик Джо Далхаузи сказал, что у него проблемы со "Сторн Газ". |
So, this old guy did this high jump. |
Так значит этот старик выского прыгнул? |
Listen, old chap, do they accept jewelry at your pawn shop? |
Слушай, старик, у вас в ювелирном магазине драгоценности принимают? |
To a mere child, anything over 20 might seem old. |
Для ребенка любой, кто старше 20 - старик. |
Why this old away to your sister? |
Почему этот старик забрал твою сестру? |
Nick Ford's old, right? |
Ник Форд - старик, так? |
Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. |
Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик. |
You see, it would make me seem so old to be a real father. |
Будь я и вправду папой, я выглядел бы как старик. |
Can your old dad buy you a cup of coffee? |
Может твой старик угостить тебя кофе? |
I'd just be lying here like that old man- |
Если убьешь, я буду лежать здесь, как тот старик. |
All I've seen so far is an overzealous bridal party I'm assuming is going to Vegas for the night and an old guy with a dog. |
Все что я вижу - свадебная вечеринка, которая скорее всего едет в Вегас на ночь и старик с собакой. |
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. |
Во второй старик отводит его к бассейну, и поскольку тот едва закончил колледж, старик говорит всего одно слово, только одно слово. |
But for living together, the young are for the young and the old for the old. |
Но если жить вместе, то молодая должна жить с молодым, а старик со старой. |
Who's that old thing with Ally? |
Что это за старик рядом с Элли? |
I mean, you really think this old guy built that bomb? |
Я о том, ты действительно думаешь, что этот старик сделал эту бомбу? |
And who's that old guy? |
Ты меня в последнее время беспокоишь И кто этот старик? |
So this old guy, Albini...? |
Так этот старик, Албини...? |
Shimon's old now, but he was a great magician. |
Шимон уже старик, но был крутым фокусником |
That old guy running a factory is humbly serving his job and his employees |
Тот старик, управляющий фабрикой, покорно выполняет свою работу и руководит работниками. |
The old boy shot by the highway? |
Старик, которого застрелили на шоссе? |
Mabel, did you hear what that old dude said? |
Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал? |
[Thinking] She's going to the lake, old boy. |
Она идет к озеру, старик. |
I found him wandering on the road by his meadow, in a fair old state. |
Я встретил его на дороге, возле луга, старик всю дорогу жаловался мне. |