| Poor old chap - stick him in the ground and let's get on with enjoying ourselves. | Бедный старик - угробить его и продолжать развлекаться. |
| Anybody for the toothless old guy on the rusty Schwinn? | кто угодно, например беззубый старик на ржавом велосипеде? |
| And I don't know if this is relevant, but... old Joe Dalhousie said he's having problems with Storne Gas. | Не знаю, относится ли это к делу, но... старик Джо Далхаузи сказал, что у него проблемы со "Сторн Газ". |
| So, this old guy did this high jump. | Так значит этот старик выского прыгнул? |
| Listen, old chap, do they accept jewelry at your pawn shop? | Слушай, старик, у вас в ювелирном магазине драгоценности принимают? |
| To a mere child, anything over 20 might seem old. | Для ребенка любой, кто старше 20 - старик. |
| Why this old away to your sister? | Почему этот старик забрал твою сестру? |
| Nick Ford's old, right? | Ник Форд - старик, так? |
| Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. | Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик. |
| You see, it would make me seem so old to be a real father. | Будь я и вправду папой, я выглядел бы как старик. |
| Can your old dad buy you a cup of coffee? | Может твой старик угостить тебя кофе? |
| I'd just be lying here like that old man- | Если убьешь, я буду лежать здесь, как тот старик. |
| All I've seen so far is an overzealous bridal party I'm assuming is going to Vegas for the night and an old guy with a dog. | Все что я вижу - свадебная вечеринка, которая скорее всего едет в Вегас на ночь и старик с собакой. |
| The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. | Во второй старик отводит его к бассейну, и поскольку тот едва закончил колледж, старик говорит всего одно слово, только одно слово. |
| But for living together, the young are for the young and the old for the old. | Но если жить вместе, то молодая должна жить с молодым, а старик со старой. |
| Who's that old thing with Ally? | Что это за старик рядом с Элли? |
| I mean, you really think this old guy built that bomb? | Я о том, ты действительно думаешь, что этот старик сделал эту бомбу? |
| And who's that old guy? | Ты меня в последнее время беспокоишь И кто этот старик? |
| So this old guy, Albini...? | Так этот старик, Албини...? |
| Shimon's old now, but he was a great magician. | Шимон уже старик, но был крутым фокусником |
| That old guy running a factory is humbly serving his job and his employees | Тот старик, управляющий фабрикой, покорно выполняет свою работу и руководит работниками. |
| The old boy shot by the highway? | Старик, которого застрелили на шоссе? |
| Mabel, did you hear what that old dude said? | Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал? |
| [Thinking] She's going to the lake, old boy. | Она идет к озеру, старик. |
| I found him wandering on the road by his meadow, in a fair old state. | Я встретил его на дороге, возле луга, старик всю дорогу жаловался мне. |