| What do you want old timer? | Чего желаете, старик? |
| Time's up, old one. | Время вышло, старик. |
| Sleep well, old friend. | Спи сладко, старик. |
| Still the same old Benjamin. | Все тот же старик Бенджамин. |
| Welcome home, old boy. | Добро пожаловать домой, старик. |
| The old guy talks rubbish! | "Старик несет чушь!" |
| There you are, old chap! | Вот ты где, старик! |
| The old men want them on board. | Старик хочет завербовать их. |
| Same old regular guy. | Я же обычный старик. |
| And you are an old, cruel, ignorant man | Вы жестокий невежественный старик! |
| It's disturbing, an old young man in love. | Влюбленный юный старик очень трогателен. |
| Apolo So, the old guy's okay? | Так старик в порядка? |
| I'm not old yet. | Я еще не старик! |
| You probably think I'm old? | Ты думаешь, я старик? |
| This old guy is harassing me! | Этот старик ко мне пристаёт! |
| More targets, old one! | Ещё чучел, старик! |
| Well and truly bust, old boy. | Ты проиграл, старик. |
| I know I'm old. | Знаю, я старик. |
| This old Sheriff Childress. | Этот старик шериф Чилдресс. |
| It's urgent, old boy! | Очень надо, старик! |
| No offense, old chap. | Не обижайся, старик. |
| What I am is old. | Потому что я старик. |
| Look out, old Santa is back. | Глядите, старик Санта вернулся! |
| Bad luck, old boy. | Не повезло, старик. |
| What's that for, old boy? | Зачем это, старик? |