| Easy, old Hugh. | Аккуратно. Аккуратно, старик Хью. |
| Over here, old friend. | Я здесь, друг мои, старик. |
| old Hausner is still driving. | Посмотри, старик Хауснер до сих пор водит. |
| You know what, old timer? | Знаешь что, старик? |
| What the hell is that old guy up to? | Что затеял это старик? |
| But that one is old. | Но, он же старик. |
| The old guy in that croft. | Старик с той фермы. |
| To me he's old. | А для меня - старик. |
| Am I so old? | Я ведь еще не старик. |
| How are you doing, old boy? | Как дела, старик? |
| Good old George Taylor. | Хороший старик Джордж Тэйлор. |
| The old boy did it. | Старик всё-таки сделал это! |
| She's young, you're old. | Она молода, ты старик. |
| No, old chap, no! | Нет, старик, нет! |
| The old boy said to drop it. | Старик сказал бросить это. |
| He's just a poor old guy. | Это всего лишь бедный старик. |
| COHLE: This old Sheriff Childress. | Этот старик шериф Чилдресс. |
| I don't need an old person. | Мне старик не нужен. |
| That old one tared follows alive? | Неужели этот старик ещё жив? |
| Who's that old guy, Ray? | Кто тот старик, Рэй? |
| You okay there, old timer? | Ты в порядке, старик? |
| Just a nipperoo, old boy. | Только напёрсток, старик. |
| The old guy was tense. | Старик был весь в нетерпении. |
| What does the old prof want here? | Старик что тут забыл? |
| Then some old guy threw him out. | Затем какой-то старик прогнал его. |