| Old Camoins grew cartloads of vegetables there. | А его отец, старик Камуан, выращивал там кучу овощей. |
| Old Shubha was a tough pooch. | О, да. Старик Шуба был злым псом. |
| Old Arthur Webley's been clipping hedgerows that don't belong to him. | Старик Артур Вебли начал обрезать чужую живую изгородь. |
| Old Y's too much running tables without giving the landlord a piece | Старик Ю слишком яро заправлял столами и не делился с хозяином дома. |
| Old guy across the alley watching TV says he saw a cab earlier tonight | Один старик сказал, что видел сегодня ночью такси. |
| There's the old Dalai Lama | Соберутся там все: и старик Далай Лама, |
| What are you looking at, you old perv? | На что пялишься, старик? |
| Old Amanjit's pretty light on his feet. | А старик Аманджит недурно танцует. |
| Old Molseley's a champion. | Старик Моззли - безусловный победитель. |
| Old "Grand Flaps Ethan." | Старик Октан из Зелёных Фар. |
| He's 62, quite an old guy. | Шестьдесят два года, старик. |