| The old guy took you by surprise. | Старик неожиданно напал на тебя. |
| Come clear, old! | Давай п-подходи, старик! |
| The old death thought it was funny. | Старик Смерть считал это забавным. |
| I'm an old dog, Paul. | Я старик, Пол. |
| The old guy said to warn you. | Старик просил тебя предупредить. |
| No tears, old boy. | Без слез, старик. |
| I do, old chap. | Я знаю что, старик. |
| The old boy was a cool dude! | Старик был славным парнем. |
| I'm not an old guy. | Я никакой не старик. |
| Who was that old gentleman, sir? | Что это был за старик? |
| Foolish talk, old monk. | О чём ты болтаешь, старик? |
| Well, my old ma - | Что ж, мой старик... |
| The head janitor's this old guy, Danny. | Главный уборщик, старик Дени. |
| That's the old you talking. | Это в тебе старик говорит. |
| He's an old white dude. | Он немолодой белый старик? |
| Who you blowing up, old timer? | Кого ты взрываешь, старик? |
| Why do you stay, old timer? | Почему ты остался, старик? |
| This used to be old Julius' place | Здесь раньше жил старик Юлиус. |
| No, not old Alvin. | Нет, я не старик Алвин. |
| Right again, old boy. | Всё правильно, старик. |
| He was not always old. | Не всегда был старик. |
| Now, are you listening, old boy? | Ты меня слушаешь, старик? |
| Come on, old fellow, have a drink! | Давай, старик, выпьем! |
| Morning, old chum. | Доброе утро, старик. |
| Put the gun down, old timer. | Опусти ружье, старик. |