Английский - русский
Перевод слова Offensive
Вариант перевода Наступление

Примеры в контексте "Offensive - Наступление"

Примеры: Offensive - Наступление
The Croatian offensive in the Krajina affected plans to upgrade the MI-26 helipads in the former UNPAs ($44,200). Хорватское наступление в Краине помешало планам ремонта вертолетных площадок для МИ-26 в бывших РОООН (44200 долл. США).
The local Serb forces consider that a Croatian offensive remains imminent and are seeking to occupy tactically advantageous positions within the zone of separation. Местные сербские силы считают, что наступление хорватов по-прежнему неизбежно, и стремятся занять выгодные в тактическом отношении позиции в зоне разъединения.
It condemns in the strongest possible terms the offensive by the Bosnian Serb forces against the safe area. Он самым решительным образом осуждает наступление сил боснийских сербов на этот безопасный район.
In response to that offensive, UNITA announced the suspension of the quartering of its troops, although the process had barely started. В ответ на это наступление УНИТА объявил о временном прекращении расквартирования своих войск, хотя этот процесс едва только начался.
At the same time, a strategic offensive was launched towards Huambo. В то же время было проведено стратегическое наступление в направлении Уамбо.
The presence of eight military observers was not effective in deterring the Serb offensive against Gorazde. Присутствие восьми военных наблюдателей оказалось недостаточным для того, чтобы сдержать наступление сербов на Горажде.
At the same time, a massed offensive was launched against three sectors of the Agdam district. Одновременно массированное наступление идет на трех участках Агдамского района.
An appropriate response to the Serbian offensive must be given urgently. Необходимо безотлагательно отреагировать надлежащим образом на сербское наступление.
On 4 August, the Croatian army launched a major offensive, which was largely completed a few days later. 4 августа хорватская армия предприняла крупное наступление, которое спустя несколько дней было в целом завершено.
A Bosnian Croat offensive on Glamoc and Grahovo led to the displacement of some 13,000 Serbs in the Banja Luka area. Наступление боснийских хорватов на Гламоч и Грахово привело к перемещению примерно 13000 сербов в районе Баня-Луки.
Therefore, we strongly denounce the adoption of a resolution as an insidious political offensive aimed at increasing international pressure against us. Поэтому мы решительно осуждаем принятие резолюции как коварное политическое наступление, нацеленное на увеличение международного давления на нас.
But, in failing to capture me, her surprise offensive failed as well. Но, поскольку ей не удалось схватить меня, ее внезапное наступление было не столь успешным.
The Russians have begun a major offensive in the Ukraine. Русские начали крупное наступление на Украине...
There must be a pooling of resources and sharing of technology if our global offensive is really to succeed. Для того чтобы наше глобальное наступление действительно увенчалось успехом, необходимо объединить ресурсы и поделиться технологией.
The time is long overdue to mount a new global offensive against poverty, a major cause of instability and conflict. Уже давно пора было начать новое глобальное наступление на нищету - одну из главных причин нестабильности и конфликтов.
I'm going on the offensive. Итак, я перейду в наступление.
Immediately after the beginning of the NATO campaign, paramilitary forces undertook a brutal offensive against the Albanian population in the city of Suva Reka. Сразу же после начала бомбардировок НАТО военизированные формирования предприняли широкомасштабное наступление против албанского населения в городе Сува Река.
Accordingly, he sought to halt the offensive by agreement. Поэтому он попытался остановить наступление путем достижения договоренности.
The report of the United Nations military observers concluded with an assessment that the BSA offensive will continue until they achieve their aims. Донесение военных наблюдателей Организации Объединенных Наций заканчивалось оценкой, согласно которой БСА будет продолжать наступление, пока не добьется своих целей.
In July, the Taliban launched an offensive against the United Front but failed to gain a decisive advantage. В июле силы «Талибана» предприняли наступление на позиции Объединенного фронта, но не смогли добиться решающего превосходства.
English Page 4. Seizing the opportunity, the Taliban went on the offensive. Воспользовавшись этой возможностью, талибы перешли в наступление.
According to unconfirmed media reports, the long-awaited summer offensive had already begun. Согласно неподтвержденным сообщениям средств массовой информации, давно ожидавшееся летнее наступление уже началось.
The Government should stop its offensive immediately and refrain from any further such action. Правительству следует немедленно прекратить свое наступление и воздерживаться в дальнейшем от таких действий.
As you will have been informed, Ethiopia has today resumed its war of aggression against Eritrea by launching a large-scale offensive. Как Вам стало известно, Эфиопия возобновила сегодня свою агрессивную войну против Эритреи, начав широкомасштабное наступление.
Otherwise, Ethiopia started the current offensive, this time by its own admission, as it did other offensives before this. Однако нынешнее наступление начала Эфиопия, в этот раз по ее собственному признанию, как и другие наступления до этого.