Английский - русский
Перевод слова Offensive
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Offensive - Нападение"

Примеры: Offensive - Нападение
In the early morning of 10 April 1992, Azerbaijani armed forces launched an offensive against the sleeping village. Ранним утром 10 апреля 1992 года азербайджанские вооруженные силы совершили нападение на спящую деревню.
And so, they're joining China, whose doctrine of use for 15 years has been both defensive and offensive. Итак, они присоединяются к Китаю, чья доктрина использования в течение 15 лет допускала оборону и нападение.
This offensive was neutralized by the Rwandan Defence Forces with the support of the local population. Это нападение было отбито Руандийскими силами обороны при поддержке местного населения.
The fleet mounted a successful offensive against Mahdia on 6 August 1087. Флот осуществил успешное нападение на Махдию 6 августа 1087 года.
Heavy rain flooded the river, forcing the postponement of the offensive and giving the Germans time to move in reinforcements. Ливень затопил реку, задержав нападение и дав немцам время дождаться подкреплений.
Peru's offensive is being conducted both on the ground and from the air. Это нападение со стороны Перу совершается как наземными силами, так и с воздуха.
Or it could be the Espheni offensive the rebel Skitters have been warning us about. Или может быть нападение Эсфени. Скиттеры-повстанцы предупреждали нас об этом
We have alerted the international community to war criminal Radovan Karadzic's threat of a new and more brutal offensive against the safe area of Bihac. Мы уже предупреждали международное сообщество об угрозе со стороны военного преступника Радована Караджича начать новое, более жестокое нападение против безопасного района Бихача.
The Council must take immediate cognizance of the latest offensive launched by the Armenian forces and the occupation of the Azerbaijani districts of Djebrail, Fizuli, Zangelan and Kubatli. Совет должен немедленно обратить внимание на последнее нападение, осуществленное армянскими силами, и на оккупацию азербайджанских районов Джебраил, Физули, Зангелан и Кубатли.
Sudanese authorities reported that at least 22 of its soldiers were killed in 21 May, the SAF retaliated by launching a full-scale aerial and ground offensive that culminated in the seizure and occupation of Abyei. По сообщениям суданских властей, в ходе нападения было убито не менее 22 солдат СВС. 21 мая СВС нанесли ответный удар, предприняв широкомасштабное воздушное и наземное нападение, приведшее к захвату и оккупации Абьея.
The American team is finally on the offensive, but the opposing Japanese team only has a pitcher and a first baseman! Теперь американцы переходят в нападение... а у японцев в команде остались только подающий и один человек на базе!
That was almost offensive. Это было почти нападение.
We go on the offensive. Мы перейдем в нападение.
To prosecute their offensive, Bosnian Army troops transited the "Igman demilitarized zone", which represented a clear violation of the agreement of 14 August 1993. Для того чтобы совершить это нападение, войска боснийской армии пересекли "демилитаризованную зону у горы Игман", что явилось откровенным нарушением соглашения от 14 августа 1993 года.
No basket! No! -Offensive foul, Johnny Clay. Фол в нападение у Джони Клея.
FARDC drove back the M23 attacks and went on the offensive. Отразив нападение, военнослужащие ВСДРК оттеснили повстанцев на прежние позиции и перешли в наступление.
We'll see if their offensive line can hold. Посмотрим, как у них будет играть нападение.
Carrying illegal firearms, assaulting a tribal officer, Using offensive racial slurs. Незаконное ношение огнестрельного оружия, нападение на офицеров племени, нанесение расовых оскорблений.
Chávez said he thought the attack was, "an offensive of the empire". Чавес сказал, что он думал, что нападение было «наступлением империи».
Unfortunately, there are alarming reports that, as the attention of the world focuses on Sarajevo, the heavily armed Serbian side has been conducting a fierce offensive against the town of Bihac, which is one of the so-called United Nations safe areas. К сожалению, поступают тревожные сообщения о том, что в момент, когда внимание мирового сообщества приковано к Сараево, тяжело вооруженная сербская сторона предпринимает ожесточенное нападение на город Бихач, который является одним из объявленных Организацией Объединенных Наций так называемых безопасных районов.
This fresh military attack takes place in spite of intensive regional efforts by Indonesia, the Chair of ASEAN, supported by the Security Council, to establish a permanent ceasefire and a peaceful solution, after Thailand's large-scale offensive against Cambodia last February. Это новое вооруженное нападение произошло, несмотря на интенсивные усилия Председателя АСЕАН от Индонезии при содействии Совета Безопасности добиться постоянного прекращения огня и найти мирное решение, предпринимавшиеся после крупномасштабной наступательной операции против Камбоджи в феврале текущего года.
The offensive began by artillery bombardment by the Syrian armed forces in response to an attack by the Free Syrian Army on Syrian Army checkpoints on 3 February 2012, killing 10 soldiers. По сообщениям оппозиции, наступление началось с артиллерийского обстрела со стороны сирийских вооружённых сил в ответ на произошедшее З февраля 2012 года нападение членов Свободной сирийской армии на контрольно-пропускные пункты, в результате которого было убито около 10 солдат.
However, the fact that this large-scale offensive was conducted from the headquarters of the Fifth Corps in the town of Bihac contributed, in the judgement of UNPROFOR, to the Bosnian Serb attack upon the town. Однако тот факт, что это крупномасштабное наступление руководилось из штаба пятого корпуса в городе Бихач, содействовал, по мнению СООНО, тому, что боснийские сербы совершили нападение на город.
(a) On 15 June 2000, it launched a treacherous offensive against the town of Gogrial in Warab State in the greater Bahr al-Ghazal region. а) 15 июня 2000 года оно совершило вероломное нападение на город Гогриаль в штате Вараб (регион Бахр-эль-Газаль);
The reporting period saw a grave deterioration in bilateral relations between Chad and the Sudan, marked by the attack on an SAF post in Karyare mentioned in paragraph 3 above and a new offensive against the Government of Chad by Chadian armed opposition groups based in Darfur. В рассматриваемый в докладе период произошло серьезное ухудшение двусторонних отношений между Чадом и Суданом, о чем свидетельствует нападение на пост СВС в Карьяре, упомянутое в пункте 3 выше, и новое наступление на силы правительства Чада чадских группировок вооруженной оппозиции, базирующихся в Дарфуре.