Английский - русский
Перевод слова Offensive
Вариант перевода Наступление

Примеры в контексте "Offensive - Наступление"

Примеры: Offensive - Наступление
The enemy... has very deceitfully... taken advantage of the ceasefire... to launch an offensive all over the country. Враг... весьма коварно... воспользовался перемирием... чтобы начать наступление по всей стране.
According to the order prepared by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24:00. Согласно приказу, разработанному товарищем Фрунзе, наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
A third accusation levelled at the Bosniac defenders of Srebrenica is that they provoked the Serb offensive by attacking out of that safe area. Против боснийцев, оборонявших Сребреницу, выдвигается третье обвинение - в том, что они спровоцировали наступление сербов, атакуя их с территории этого безопасного района.
In order to fight and defeat this enemy, it is necessary to wage a new, all-out offensive. Чтобы победить этого врага, нужно собрать все силы и пойти в наступление.
And, if that offensive fails, the American Revolution fails, and the United States ceases to exist. Если это наступление потерпит неудачу, то Американская Революция не состоится, и Соединённые штаты - не будут существовать.
At 5 a.m. on 23 July, Armenian troops began an offensive against another district of Azerbaijan, that of Fizuli. В 5.00 23 июля армянские войска начали наступление на другой район Азербайджана - Физулинский район.
I have the honour to inform you that Armenian armed detachments have begun another massed offensive against the Fizuli and Djebrail districts of Azerbaijan, which are situated outside the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic. Имею честь сообщить, что армянские вооруженные формирования предприняли очередное массированное наступление на Физулинский и Джабраильский районы Азербайджана, расположенные вне нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики.
I have the honour to inform you that Armenian troops are, still with impunity, continuing their large-scale offensive all along the front in the territory of Azerbaijan. Имею честь сообщить, что, оставаясь безнаказанными, армянские войска продолжают широкомасштабное наступление по всей линии фронта на территории Азербайджана.
Despite a major offensive by the SPLA against government positions south of Juba, relief activities continued in the large displaced camps on the southern border with Uganda. Несмотря на широкомасштабное наступление СНОА на позиции суданского правительства к югу от Джубы, деятельность по оказанию помощи продолжала осуществляться в крупных лагерях для перемещенных лиц на южной границе с Угандой.
At the same time, two battalions from 2nd Marine Regiment, now committed to the offensive, advanced past the Point Cruz area. В то же самое время два батальона 2-го полка морской пехоты предприняли наступление, продвинувшись за район мыса Крус.
Demands that the Bosnian Serb forces cease their offensive and withdraw from the safe area of Srebrenica immediately; требует, чтобы силы боснийских сербов прекратили свое наступление и немедленно покинули безопасный район Сребреницы;
However, the Bosnian Serbs failed to respect the boundaries and pursued their offensive into the safe area, although they have not so far entered the town itself. Однако боснийские сербы не стали соблюдать границы и продолжали свое наступление в безопасном районе, хотя в сам город они пока еще не вступили.
Over the past three days, the Armenian armed formations that are conducting the offensive against positions of Azerbaijani army units have sustained many casualties in the military operations. За истекшие три дня в военных действиях армянские вооруженные формирования, которые ведут наступление на позиции азербайджанских войсковых частей, потеряли много людей.
As a result, UNPROFOR was in a position only to observe when the Serb offensive on that area began in March 1994. В результате СООНО могли лишь вести наблюдение, когда в марте 1994 года началось наступление сербов на этот район.
The threat of NATO air power helped to establish the exclusion zone around Sarajevo and to end the Bosnian Serbs' spring offensive against Gorazde. Угроза военно-воздушных сил НАТО позволила создать запретную зону вокруг Сараево и прекратить весеннее наступление боснийских сербов на город Горажде.
My country has been shot at and forced to defend itself in the current all-out offensive unleashed on it by the Ethiopian regime. По моей стране был нанесен удар и она вынуждена защищаться в ответ на широкомасштабное наступление, развернутое в настоящее время эфиопским режимом.
In mid-April, Serb forces undertook a major offensive in these regions, well known for being strongholds of the Kosovo Liberation Army (KLA). В середине апреля сербские силы начали крупное наступление в этих районах, хорошо известных в качестве опорных пунктов Армии освобождения Косово (АОК).
Indeed, the evidence also indicates that most of the delays were suffered after 16 January 1991, the date the allied coalition forces commenced their air offensive. Более того, имеющиеся данные также указывают на то, что большинство из таких задержек имели место до 16 января 1991 года, когда силы коалиции союзников начали свое авиационное наступление.
UNMOT has urged the opposition to halt its offensive in the Karategin valley and return to its previous positions, while the Government should withdraw its reinforcements. МНООНТ настоятельно призвала оппозицию остановить наступление в Каратегинской долине и вернуться на прежние позиции, а правительство - вывести подкрепления.
Since the first half of September the Zairean Armed Forces have launched an offensive against armed Tutsi groups there and this has allegedly led to attacks on Banyamulenge civilians. С первой половины сентября заирские вооруженные силы предприняли наступление против вооруженных группировок тутси в этом районе, что предположительно повлекло за собой нападения на гражданских лиц из числа баньямуленге.
A few days after these events, the RUF rebels started a major offensive that eventually resulted in the destructive January 1999 raid on Freetown. Через несколько дней после этих событий повстанцы из Объединенного революционного фронта развернули крупное наступление, завершившееся в конечном счете нападением в январе 1999 года на Фритаун, которое привело к многочисленным разрушениям.
According to allegations made by RCD and the Government of Rwanda, FAC units launched a major offensive in north-eastern Katanga province on 13 October. По утверждениям КОД и правительства Руанды, подразделения ВСК 13 октября предприняли крупное наступление в северо-восточной части провинции Катанга.
SPLA launched an offensive during the ceasefire in northern Bahr el Ghazal, which led to the capture of Gogrial on 24 June. НОАС в период прекращения огня начала наступление в восточной части Бахр-эль-Газаля, в результате которого 24 июня был захвачен Гогриаль.
It is necessary for us to learn lessons from the mistakes made and to launch a broad offensive against terrorism on the basis of common approaches. Нам необходимо учиться на допущенных ошибках и развернуть широкое наступление на терроризм на основе общих подходов.
Major Taliban offensive in the Shamali Plains and the North-East Крупное наступление движения "Талибан" в долине Шомали на северо-востоке