| 12 January 1945 - Red Army launched offensive in Poland and East Prussia. | В связи с этими событиями 12-13 января Красная Армия развернула наступление в Польше и Восточной Пруссии. |
| That offensive is currently well underway. | В настоящее время такое наступление идет полным ходом. |
| In mid-December 1993, Azerbaijan launched a new large-scale offensive on Nagorny Karabakh which continues unabated. | В середине декабря 1993 года Азербайджан предпринял новое широкомасштабное наступление против Нагорного Карабаха, которое с неослабной силой продолжается и сейчас. |
| The SPLA offensive forced thousands of displaced civilians to flee to Government locations. | Наступление СНОА привело к тому, что тысячи вынужденных переселенцев бежали в районы, контролируемые правительством. |
| Therefore, the M23 rebel group must immediately stop its offensive, and pull out of Goma. | Поэтому мятежная группа М23 должна незамедлительно прекратить свое наступление и покинуть Гому. |
| An anticipated joint offensive towards Kismaayo would also deprive Al-Shabaab of its single most important source of revenue and its principal training bases. | Ожидаемое совместное наступление в направлении Кисмайо может также лишить группировку «Аш-Шабааб» ее важнейшего источника дохода и основных учебных баз. |
| They were continuing the offensive despite operations by the French Air Force. | Они продолжают наступление, несмотря на операции французских военно-воздушных сил. |
| FARDC drove back the M23 attacks and went on the offensive. | Отразив нападение, военнослужащие ВСДРК оттеснили повстанцев на прежние позиции и перешли в наступление. |
| On 15 November, M23 launched a major offensive against the Congolese armed forces in North Kivu. | 15 ноября «М23» начало широкомасштабное наступление на позиции Конголезских вооруженных сил в Северном Киву. |
| We have received reports that the Espheni are once again preparing a major offensive against Charleston. | Мы получили сообщение, что эсфени снова готовят крупное наступление против Чарлстона. |
| The offensive on the Western Front will break through the western lines. | Наступление на Западном фронте изменит положение сил. |
| We now know that the offensive the enemy is stopped. | Сейчас мы знаем, что наступление противника остановлено. |
| It's time we go on the offensive. | Самое время нам идти в наступление. |
| I think he was afraid that an offensive... might be launched any moment. | Думаю, боялся, что наступление может начаться в любой момент. |
| We don't let her take the offensive. | Мы не дадим ей перейти в наступление. |
| Our Liberators with fighter escort have continued the air offensive with another sock at German coastal installations in France. | Наши Освободители при поддержке истребителей продолжили наступление с воздуха еще одним ударом по немецким береговым укреплениям во Франции. |
| We'll just run a classic offensive on him, and it'll be over. | Мы просто проведем классические наступление, и закончим. |
| We have no choice but to go on the offensive - now. | У нас нет другого выбора, кроме как идти в наступление... сейчас. |
| All the information confirm our assumption that the enemy will assume the offensive this morning. | Вся информация подтверждает наше предположение что противник пойдет в наступление утром. |
| We need to take the offensive, Mr. Mayor. | Нам нужно перейти в наступление, господин мэр. |
| But I will help you mount an offensive. | Но я помогу вам в наступление. |
| All we need is a little more dough to mount an offensive. | Нас просто нужно чуть подкормить, чтоб мы перешли в наступление. |
| Early in December, following an attack by CNDP forces, Government troops began a major offensive against Nkunda's forces. | В начале декабря после нападения со стороны сил НКЗН правительственные войска начали крупное наступление против сил Нкунды. |
| The failure of the offensive also resulted in the collapse of two FARDC integrated brigades. | Провалившееся наступление также привело к расформированию двух интегрированных бригад ВСДРК. |
| This was followed by an offensive carried out by the police. | За этим последовало наступление, предпринятое силами полиции. |