Английский - русский
Перевод слова Offensive
Вариант перевода Наступление

Примеры в контексте "Offensive - Наступление"

Примеры: Offensive - Наступление
Despite these calls the offensive began in the early hours of 28 July, with massive operations in the Shamali Plains, north of Kabul. Несмотря на эти призывы, утром 28 июля было начато наступление, включавшее широкомасштабные операции в долине Шомали к северу от Кабула.
The Taliban offensive in the Shamali Plains and the North-East resulted in massive displacement of the civilian population, in particular women and children. Наступление движения "Талибан" в долине Шомали и на северо-востоке привело к массовому перемещению гражданского населения, в частности женщин и детей.
Overall, the winter period saw the Afghan National Security Forces and ISAF successfully conducting operations that prevented the Taliban from launching a coordinated offensive over the spring. В целом в зимний период Афганские национальные силы безопасности и МССБ успешно проводили операции, которые не позволили «Талибану» предпринять скоординированное наступление весной.
Civil Defence Forces/ECOMOG offensive into Kailahun district Наступление Сил гражданской обороны/ЭКОМОГ в районе Каилахун
A major air and ground offensive launched by the Taliban against the United Front during August caused the displacement of over 100,000 people into the Panjshir Valley and Kabul. Крупное наступление с применением сухопутных сил и авиации, развернутое движением «Талибан» против Объединенного фронта в августе, вызвало перемещение свыше 100000 человек в долину Панджшир и в Кабул.
And yesterday evening, at 10.30 p.m., Ethiopia unleashed a large-scale offensive on this front, which continues to rage today. А вчера вечером в 22 ч. 30 м. Эфиопия начала на этом фронте крупномасштабное наступление, которое продолжается и сегодня.
Eritrea accepted both conditions, thus complying fully with the resolution, whereas Ethiopia refused to stop its offensive rejecting the first and most cardinal demand. Эритрея согласилась с обоими условиями, полностью выполнив тем самым положения резолюции, в то время как Эфиопия отказалась прекратить свое наступление, отвергнув первое и наиболее важное требование.
The Taliban was not successful in moving out from the city, however, and the United Front went on the offensive again at the end of March. Однако «Талибан» не смог продвинуться далеко за пределы города, и в конце марта Объединенный фронт опять перешел в наступление.
Indeed, Ethiopia's Prime Minister had publicly stated last June that the offensive will be launched at the right time when our preparations are completed. Так, премьер-министр Эфиопии публично заявил в июне этого года, что наступление будет начато в нужное время, когда мы завершим нашу подготовку.
But before Eritrea could digest the clarifications to give its considered response, Ethiopia launched yet another offensive against Eritrea on 6 February 1999. Однако прежде, чем Эритрея смогла изучить разъяснения и дать взвешенный ответ, Эфиопия предприняла еще одно наступление против Эритреи 6 февраля 1999 года.
However, without a cessation of the ongoing Serb offensive, an end to further bloodshed and a significant improvement of the catastrophic humanitarian situation, a meaningful dialogue cannot be started. Однако невозможно начать конструктивный диалог, если не будет прекращено продолжающееся наступление сербов, положен конец дальнейшему кровопролитию и значительно улучшена катастрофическая гуманитарная ситуация.
They called upon FNL to put an immediate and unconditional end to its offensive, and to enter into serious negotiations with the Transitional Government without further delay. Они призвали НСО немедленно и безоговорочно прекратить это наступление и безотлагательно начать серьезные переговоры с переходным правительством.
In February 2010, the Afghan army and the International Security Assistance Force (ISAF) launched an offensive involving 15,000 troops against a Taliban stronghold in Helmand. В феврале 2010 года Афганская армия и Международные силы содействия безопасности для Афганистана (МССБ) начали наступление с участием 15000 военнослужащих на опорный пункт движения «Талибан» в Гильменде.
It is telling that the Georgian forces unleashed their hurricane bombardment of Tskhinval and their massive offensive a mere four hours after Saakashvili's solemn announcement of a ceasefire. Примечательно, что грузинские войска начали ураганный обстрел Цхинвала и массированное наступление всего через четыре часа после торжественного заявления Саакашвили о прекращении огня.
On 3 January 2009 the IDF announced that operation Cast Lead was to expand to include a ground offensive. 3 января 2009 года ЦАХАЛ объявила о том, что операция «Литой свинец» будет расширена и будет включать также наступление на суше.
The Security Council condemns the recent CNDP offensive in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo and demands that it bring its operations to an end. «Совет Безопасности осуждает недавнее наступление НКЗН в восточном регионе Демократической Республики Конго и требует, чтобы он прекратил свои операции.
And when Petrov didn't play ball, Underwood went on the offensive, which is a huge gamble. А потом Петров не станет играть, и Андервуд пойдет в наступление, а ставки очень высоки.
Any progress on the backlog of numbers we missed when Samaritan went on the offensive? Есть продвижение с номерами, которые мы упустили, когда Самаритянин пошел в наступление?
What are we to do if Napoleon takes the offensive? Что делать если Наполеон перейдет в наступление?
To further demonstrate South Sudan's peaceful intentions, President Kiir stated categorically on 3 April that the armed forces of the Republic of South Sudan were ready to defend their country, but would not go on the offensive. С тем чтобы еще раз продемонстрировать мирные намерения Южного Судана, З апреля президент Киир в категоричной форме заявил, что вооруженные силы Республики Южный Судан готовы защищать свою страну, но они не перейдут в наступление.
In the south, TFG forces, with Kenyan armed forces, are carrying out a steady ground offensive, supported by Kenyan air and sea assets. На юге силы ПФП во взаимодействии с кенийскими вооруженными силами осуществляют постоянное наступление на суше при поддержке кенийских военно-воздушных и морских средств.
Weygand has reformed the army and launched an offensive from the south Французское командование начинает наступление на юг.
If I let you lead our first offensive... what guarantee do I have that you'll bring me a quick victory? Если ты проведешь первое наступление, что гарантирует мне быструю победу?
Despite the recent offensive, many of the Taliban are thought to be ready to go home and the Government of Afghanistan has attempted to encourage this. Несмотря на начавшееся недавно наступление, многие талибы, предположительно, готовы вернуться в свои дома, и правительство Афганистана предпринимает попытки содействовать этому процессу.
The alliance partners for the campaign are in particular employers and companies. The national communication offensive was launched on 6 March 2001 under the motto of "More scope for men". В число партнеров, участвующих в кампании, входят, в частности, работодатели и предприятия. 6 марта 2001 года началось общенациональное пропагандистское наступление под девизом «За расширение сферы деятельности мужчин».