And a really good person off the court. |
И действительно хорошим человеком вне корта. |
I was completely off my head and thought I could fly. |
Я был вне себя и думал, что могу летать. |
I opt to stay off the radar. |
Я предпочитаю оставаться вне зоны видимости радаров. |
Get them IQs off their tennis courts. |
Выясни их айкью вне теннисного корта. |
We can do this off the books. |
Мы можем провернуть это вне протокола. |
No, the point is keeping violent criminals off the street. |
Нет, целью является держать преступников вне улиц. |
They can't afford to be off the streets. |
Вне улиц они не будут иметь деньги, чтобы подать апелляцию. |
Director Fury told me he's off the grid. |
Директор Фьюри сказал, что он вне досягаемости. |
Just try to leave it off the field. |
Просто попытайся оставить это вне поля. |
So, now death is off the table. |
Так, теперь смерть вне игры. |
No. You're not supposed to be off campus. |
Ты не должна быть вне кампуса. |
Cash being laundered through the trucks, and the whole thing was completely off your radar. |
Деньги отмываются через грузовики, и всё это вне вашего внимания. |
Well, Omar moved to Afghanistan last year, so he's off the list. |
Ну, Омар переехал в Афганистан в прошлом году, так что он вне подозрений. |
This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk. |
Это должно быть вне протокола, так же как и ужин с Таском. |
He basically lived off the grid, Which means she did, too. |
Он явно жил вне общества и она наверняка тоже. |
When the tape was found, you were off suspicion. |
Если бы кассета была найдена, вы бы были вне подозрений. |
We do a women's clinic off the base. |
У нас есть женская клиника вне базы. |
He's been completely off the map since he was released. |
Он был полностью вне радаров с тех пор, как его освободили. |
That's why you'll never survive off the screen. |
Вот почему тебе не выжить вне экрана. |
The Board recommended that a copy of the disaster recovery plan be kept off site. |
Комиссия рекомендовала хранить резервную копию этого плана вне системы. |
It was also recommended to measure additional conditions that can be used for off cycle emissions provisions. |
Рекомендовано также проводить измерения дополнительных параметров, которые могут быть использованы для положений, касающихся выбросов вне рамок цикла. |
This concentration of funding leaves many MFIs off the donor radar screen . |
В результате такой концентрации финансирования многие УМФ остаются вне поля зрения доноров». |
We've also developed our relationships off the stage as well. |
«Мы также развили собственные взаимоотношения вне сцены. |
Because I'm always good scored, on and off the field. |
Потому что я всегда хорошо забивал, на поле и вне его. |
I'm not moving off campus with you. |
Я не буду жить вне кампуса с тобой. |