| Time off your sentence. | Время вне твоего приговора. |
| I'm useless off the railroad | Вне железной дороги я буду бесполезен. |
| You must be off limits. | Наверное, вы вне игры. |
| He's off the grid. | Он сейчас вне доступа. |
| Stay off the radar. | Оставаться вне поля зрения. |
| Dan, we're off the case. | Дэн, мы вне дела. |
| I got a meeting off campus. | У меня встреча вне кампуса. |
| I am off city hall property. | Я вне территории ратуши. |
| No vehicles off the main road. | Никаких машин вне основной дороги. |
| Metatron is also off the grid. | Метатрон пока вне игры. |
| He's completely off grid. | Он был вне системы. |
| I'm a little off my game. | Я немного вне игры. |
| Completely off the grid. | Они вне поля зрения. |
| The conversation I had was completely off the record. | Тот разговор был вне протокола. |
| No vehicles off the main road. | Никаких транспортных средств вне шоссе |
| And this one is off the record. | А это вне протокола. |
| Lois Lane is off limits. | Лоис Лэйн вне игры. |
| He was off camera. | Он был вне камеры. |
| He's off it. | Он вне зоны действия. |
| He was having off the reservation maybe? | с кем-нибудь вне резервации? |
| They're both off grid. | Они оба вне сети. |
| I was off my game. | Я был вне собственной игры. |
| You're off the project. | Ты уже вне проекта. |
| Is she still off the grid? | Она все еще вне системы? |
| That's off the route. | Это вне нашего маршрута. |