Примеры в контексте "Off - Вне"

Примеры: Off - Вне
Then it's just Q&A, quiz, safety drills, pose for commemorative group photo and we're off. Так что любые лишние расспросы, "безопасные" тропинки, групповое позирование для памятных фото и мы вне игры.
Although divorce rates leveled off in the 1990's, cohabitation and unwed childbearing have continued to rise. И хотя количество разводов стабилизировалось в 1990-е годы, число совместно проживающих пар и детей, рожденных вне брака, продолжает расти.
«Who called» is the inform service about missed calls that took place during period when phone was out of Kyivstar network coverage or switched off. «Кто звонил» это услуга информирования абонентов о пропущенных входящих вызовах, которые был осуществлены в то время, когда телефон находился вне зоны покрытия сети «Киевстар» или был отключен.
With respect to office automation, recurring issues included back-ups not kept off site; untested or lack of disaster-recovery plans; and unsecured access to server rooms. Что касается автоматизации работ, то к числу нерешенных относятся такие проблемы, как необеспечение хранения резервных копий вне рабочих объектов; неопробованные планы восстановления информации в случае сбоев или отсутствие таких планов; и свободный доступ в помещения, где находятся серверы.
confirm automatic call divert when out of reach or when the phone is off. подтвердите автоматическую переадресацию звонков при условии «вне зоны достижимости».
OK, given the cost prohibitive nature of most Mars mission proposals I'd say this mission was probably some variation of my living off the land approach for which I've advocated strongly for years. Учитывая ценовое ограничение большинства предлагаемых миссий на Марс, я бы сказал, что миссия была вероятно, вариантом моего подхода к жизни вне земли, которого я придерживаюсь многие годы.
It shouldn't be considered as, let's say, not even worthy of interest or illegitimate, I actually think because it's declared off bounds, it just makes it interesting to with start. Это не должно расцениваться как недостойное внимания или назаконное, я на самом деле считаю, что именно нахождение вне известных рамок, и делает это интересным.
In nuclear physics, the off the energy shell nucleon-nucleon interaction has been studied by analyzing (n,2n) and (p,2p) reactions on deuterium targets, using the Faddeev Equations. В ядерной физике нуклон-нуклонное взаимодействие, рассматриваемое вне энергетической поверхности (en:off-shell), анализируется в реакциях (n,2n) и (p,2p) с дейтериевой мишенью с использованием уравнений Фаддеева.
Andreychuk passes ahead to Hamilton... it's too far in front... and the ref waves off the icing. Андрейчук передает шайбу Хэмилтону... но он уже пересек линию... и это, конечно же, "вне игры"...
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего.
Alexander's bright career began in Ryde East Primary School and Epping Boys' High School where he showed excellent talents on the field as a sportsman and off the field in his sportsmanship. Яркая карьера Александра началась в начальной школе Райд Ист и средней школе мальчиков Эппинга, где он показал отличные таланты на поле и вне его.
The division in "want of matter" between "ethos" and "aethestics" is presented in the introduction as a fleeting moment, since the use that was made of it later cut it off from the social and political field in which it originated. Отделение группой «Скудости материала» «этики» от «эстетики» акцентируется во введении как сиюминутное, используемое вне зависимости от того социального и политического поля, где оно произросло.
That's why from day one, I treat them as athletes on the field, and off the field, I try to put myself in their shoes and behave without prejudice, because treating them naturally feels best to them. Поэтому с самого начала я буду относиться к ним на поле, как к игрокам, стараясь вне поля ставить себя на их место без предубеждений, потому что естественное обращение для них лучше всего.
Former New Jersey Governor Brendan Byrne told organized crime to "keep your filthy hands off Atlantic City and keep the hell out of our state!" Casino Control: Setting the Bar (англ.) (1 May 2008). - Бывший губернатор Нью-Джерси Брендан Бирн сказал в адрес организованной преступности: «держите свои грязные руки вне Атлантик-Сити и держитесь, чёрт дери, вне нашего штата!»
The code of conduct on the field - where we expect players to give their all under clear rules that are swiftly enforced by independent referees - is fundamentally the same as what we expect from governing bodies off the field. Кодекс поведения на поле - на котором мы ожидаем, что игроки будут выкладываться на полную по четким правилам, быстро применяемым независимыми судьями - фундаментально аналогичен тому, чего мы ожидаем от руководящих органов вне поля.
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
2.1. Before inflating the vehicle's tyres, leave the vehicle stationary outside at ambient temperature with the engine off shaded from direct sunlight and not exposed to wind or other heating or chilling influences for at least one hour. 2.1 Перед накачиванием шин транспортное средство выдерживают в неподвижном состоянии вне помещения при температуре окружающего воздуха в течение не менее одного часа, причем его отключенный двигатель защищают от воздействия прямых солнечных лучей и ветра либо от нагревания или охлаждения иным образом.
The Government is committed to maintaining an England-wide travel concession for older and disabled people who can travel for free at off peak times when using buses locally and when visiting other parts of the country. Правительство обязалось сохранить во всей Англии льготный проезд для пенсионеров и инвалидов, которые могут совершать бесплатные поездки вне часов пик при пользовании автобусами в пределах своего района и при посещении других районов страны.
"The person you are trying to reach is out of the area or has turned off their phone." "Телефон вызываемого абонента выключен, или находится вне зоны действия сети."
In March 1967 the Liberian oil tanker Torrey Canyon went aground on submerged rocks off the coast of Cornwall outside British territorial waters, spilling large amounts of oil which threatened the English coastline. В марте 1967 года либерийский нефтеналивной танкер "Торри Каньон" потерпел крушение на подводной каменной гряде поблизости от корнуэльского побережья вне пределов британских территориальных вод.
Thanks to the comforts of a warm bed and a hearty meal, players who rest or log out at an Inn will accumulate rest credit four times faster than players logged off outside of an Inn or City. Благодаря мягкой теплой постели и горячей вкусной еде те игроки, которые отдыхают или покидают игру в трактире, набирают преимущество от отдыха в четыре раза быстрее, чем те, кто выходит из игры вне трактира или города.
In the course of arrests, for example, some places are out of public view and often are cordoned off by the authorities, who are empowered both to investigate criminal acts and to charge individuals suspected of being responsible for committing such acts. При проведении задержаний некоторые места находятся вне сферы общественного контроля и часто оцепляются властями, у которых есть право расследовать случаи преступного поведения и предъявлять обвинение подозреваемым в совершении преступлений.
Within State nature reserves, motor vehicles are not allowed off the public roads, and aircraft and helicopters may not fly at altitudes of less than 2,000 m without permission from the reserve or the controlling nature conservation authority, nor may aeroplanes break the sound barrier. В пределах территории государственных природных заповедников запрещаются: проезд автомототранспорта вне дорог общего пользования; пролет самолетов и вертолетов ниже 2000 метров без согласования с заповедником или контролирующими природоохранными органами, а также преодоление самолетами над территорией заповедника звукового барьера.
Come and ski off piste with us to discover a variety of terrain off the beaten trails - away from the lifts and the crowds to have the mountain to yourselves. Хотите прокатиться с нами по девственному снегу вне проложенных трасс и вдали от подъёмников и толпы?
Either out of range or the phone is switched off. выключен или находится вне зоны действия сети...