Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Количестве

Примеры в контексте "Numbers - Количестве"

Примеры: Numbers - Количестве
In addition, this information provides important context to analyses of the numbers of women coming forward for help. Кроме всего прочего, служебная информация образует важный контекст, необходимый для того, чтобы проанализировать данные о количестве женщин, обращающихся за помощью.
Given the country's level of economic development, it could not take in unlimited numbers of refugees. С учетом уровня своего экономического развития ее страна не может принимать беженцев в неограниченном количестве.
Early deployment of experienced and qualified personnel in sufficient numbers was instrumental to the success of any peacekeeping operation. Быстрое развертывание опытного и квалифицированного персонала в достаточном количестве способствует успеху любой операции по поддержанию мира.
Unfortunately, she was unable to provide the statistics on numbers and types of cases that the Committee had requested. К сожалению, оратор не может представить статистические данные о количестве и видах дел, о чем просил Комитет.
Please provide information about the numbers of women trafficked from, through and to Syria. Представьте информацию о количестве женщин, ставших объектами торговли из Сирии, через ее территорию и на ее территорию.
There are no firm figures on the numbers of marriages of persons below the legal marriageable age. Конкретных данных о количестве браков с лицами, не достигших брачного возраста, не имеется.
The following table contains information on the numbers and national origin of foreigners living in Costa Rica. В следующей таблице приводятся сведения о национальном происхождении и количестве иностранцев, проживающих в Коста-Рике.
An indication of their numbers is set out at Appendix 1. Данные об их количестве приводятся в приложении 1.
Please provide information on the numbers of school-age children not attending school. Приведите данные о количестве детей школьного возраста, не посещающих школу.
Thanks for writing and here is my review on the numbers of Statistics 2008. Спасибо за письмо и вот мое мнение о количестве статистике 2008.
However, in 1943 Croats started to join partisans in larger numbers. Однако в 1943 году хорваты начали вступать в партизаны в большем количестве.
A friendly rivalry exists between the two amateur clubs with the former sporting a slight advantage in member numbers. Между двумя любительскими клубами существует дружеское соперничество с бывшим спортивным небольшим преимуществом в количестве членов.
Only in the last decades of the 20th century were foreigners allowed to visit the country, and only then in limited numbers. Только в последних десятилетиях ХХ века иностранцам разрешено было посещать страну, и только в ограниченном количестве.
Next to be settled, although in small numbers, the Vikings - we are well aware of the immigrants from Scandinavia. Рядом быть урегулирован, хотя и в небольшом количестве, викинги - мы хорошо знаем, иммигрантов из Скандинавии.
The height of sōjutsu's popularity was immediately after the Mongol invasions of the 13th century, who themselves used spearmen in great numbers. Пик популярности содзюцу было сразу после монгольского нашествия 13-го века, так как монголы сами использовали копейщиков в большом количестве.
These were produced in great numbers. Здесь их изготавливали в большом количестве.
These were published with the same standards as the earlier prints and in limited numbers. Они были выполнены по тем же стандартам, что и прежние произведения и также в ограниченном количестве.
Its pups are born on February 29 and always arrive in odd numbers. Его детёныши всегда рождаются 29 февраля и всегда в нечётном количестве.
North Korea's international air connections are limited in frequency and numbers. Международные воздушные связи КНДР ограничены как в частоте, так и в количестве.
Transportation continued in small numbers to Western Australia. Встречается в ограниченном количестве в Западной Австралии.
In contrast to most cartilaginous fishes, its numbers have been increasing in the presence of commercial fishing. В отличие от большинства хрящевых рыб их количестве в улове возрастает.
Steamboats carried them up the river in increasing numbers. Пароходы везли их по реке в большом количестве.
She asked for comparative data on the numbers of women employed on short-term contracts without maternity protection. Она просит представить ей сопоставительные данные о количестве женщин, занятых на краткосрочных контрактах без пособия по материнству.
To start with, some approximate figures on the numbers of women and men working in the informal and formal sectors would be welcome. Для начала было бы желательно получить приблизительные данные о количестве женщин и мужчин, работающих в неформальном и формальном секторах.
You can only eat Tic Tacs in even numbers. Вы можете есть Тик Так только в четном количестве.