| What the world needed nowadays was information that enlightened people and broadened their minds. | Сегодня мир нуждается в информации, которая просвещает людей и расширяет их горизонты. |
| They call it "distance learning" nowadays. | Сегодня это называется "дистанционное обучение". |
| Hardly any newspaper dare go to press nowadays without the horoscope feature. | Сегодня ни одна крупная газета не выходит в печать без рубрики «Гороскоп». |
| We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. | Сегодня существует много технологий, благодаря которым интерфейсы должны приспосабливаться к нам. |
| You know, the number one organ of ridicule nowadays, is the newspaper. | Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты. |
| The Prime Minister of Albania is doing this because the province of Kosovo is nowadays inhabited mostly by ethnic Albanians. | Премьер-министр Албании пошел на этот шаг потому, что сегодня подавляющее большинство населения Косово составляют этнические албанцы. |
| These pictograms would suffice nowadays in order to accomplish most frequent and daily traffic management tasks. | Этих пиктограмм было бы сегодня достаточно для выполнения наиболее частых и повседневных задач в сфере управления дорожным движением. |
| The activity of a political party and its significance cannot nowadays be viewed in isolation from the development of the parliamentary system. | Деятельность политической партии и ее значимость невозможно сегодня рассматривать в отрыве от развития парламентаризма. |
| Moreover, a large fraction of disputes related to foreign investments nowadays is settled by private arbitration and, not by national courts. | Кроме того, значительная часть споров, связанных с иностранными инвестициями, сегодня решается не национальными судами, а частными арбитражными органами. |
| The demands made of statistics nowadays are markedly increasing the need for highly skilled staff. | Предъявляемые сегодня к статистике требования значительно повышают потребность в высококвалифицированных работниках. |
| As explained above, countries are nowadays confronted with the task of managing an increasingly complicated IIA system. | Как отмечалось выше, сегодня странам приходится иметь дело со все более сложной системой МИС. |
| PeCB nowadays is not used anymore for this purpose. | Сегодня ПеХБ больше не используется для этой цели. |
| In addition, the gendarmerie and police nowadays focus on the use of new investigation techniques to collect and analyse evidence. | В дополнение к этому жандармерия и полиция сегодня делают упор на новых методах расследований для сбора и анализа данных. |
| Public housing is nowadays essentially understood as housing for the poor and the so-called marginal groups. | Сегодня государственное жилье считается жильем для бедных и так называемых маргинальных групп населения. |
| Kids cross the street nowadays, they get a ribbon. | Сегодня ребенку дают медаль за то, что он перешел улицу. |
| And you know how things are nowadays. | Ты знаешь, как сегодня делаются дела. |
| Traditionally, conception, design and product development are controlled by the lead firm; nowadays, some of these activities are outsourced to other firms. | Обычно процесс разработки концепции, проектирования и организации производства контролируется головной компанией; сегодня некоторые из этих функций поручаются другим фирмам. |
| What are we supposed to rebel against nowadays? | Скажи мне, против чего собственно нужно сегодня протестовать? |
| You see, nowadays we can take a unique and beautiful object, and easily reduce it to a formula for mass production. | Видишь ли, сегодня мы можем взять прекрасный в своей уникальности объект, и легко свести до формулы для массового производства. |
| That's where kids go to get discovered nowadays, right? | Вот куда дети идут сегодня, чтобы показать себя, да? |
| That illustrated the fact that nowadays people were more aware of their rights and placed greater demands on the State to respect those rights. | Это говорит о том, что сегодня люди лучше осведомлены о своих правах и более решительно требуют от государства уважать эти права. |
| It was mentioned that nowadays challenges are posed, inter alia, by globalization, security threats and climate change. | Было отмечено, что сегодня основными вызовами являются, в частности, глобализация, угроза безопасности и климатические изменения. |
| He was asking me who uses mothballs nowadays. | Ты спрашивал меня, кто сегодня использует нафталин. |
| Like many other Western forces, the French armed forces nowadays have recurring operational requirements, and they consider it necessary to continue to be equipped with certain systems of cluster weapons. | Подобно многим другим западным армиям, французские армейские формирования испытывают сегодня периодические операционные нужды и считают необходимым также продолжать оснащаться определенными системами кассетного оружия. |
| And maybe it's a curse nowadays, but I don't think so. | Может, сегодня это проклятье, но я так не думаю. |