So the talk nowadays is of the right "exit strategy" from international justice. |
Таким образом, разговор сегодня идет о правильной «стратегии ухода» со сцены международного правосудия. |
Britain is nowadays experiencing what can almost be called the self-destruction of the opposition Conservative Party. |
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. |
It is little wonder, then, that democratic citizens nowadays focus increasingly on the low ethical standards of their national elites. |
Поэтому неудивительно, что граждане демократических государств сегодня все больше обращают внимание на низкие этические нормы своей правительственной элиты. |
Indeed, even Russian uniformity is different nowadays. |
В действительности, даже российское единообразие сегодня другое. |
This, too, is an advantage in a country where security is the top priority for most people nowadays. |
Это также является преимуществом в стране, где безопасность сегодня является основным приоритетом для большинства людей. |
Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks. |
Вместо фискальной стимуляции и контроля главным инструментом экономического управления сегодня является денежная политика, проводимая независимыми центральными банками. |
But nowadays, such writers are hard to find, and their work is received by readers with mockery and sarcasm. |
Но сегодня таких писателей тяжело найти, а их труды встречаются читателями с насмешкой и сарказмом. |
Of course, such advice, like much of newspapers themselves nowadays, comes free of charge. |
Конечно, подобные советы, как и большинство самих газет сегодня, предоставляются бесплатно. |
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior. |
Сегодня региональные политики не хотят рисковать этим прогрессом из-за враждебного поведения. |
Colombia, it seems, is only mentioned nowadays in connection with President Alvaro Uribe's re-election bid later this month. |
Похоже, Колумбия сегодня упоминается только в связи с возможностью переизбрания президента Альваро Урибе в конце текущего месяца. |
Nuclear non-proliferation is in the forefront of international thinking and actions nowadays. |
Сегодня ядерное нераспространение находится на переднем плане международных размышлений и действий. |
Many discussions are taking place nowadays on the issue of the detectability of mines. |
Сегодня ведется очень много дискуссий по вопросу обнаруживаемости мин. |
That trend, which has been apparent for the past 15 years, is ever more pronounced nowadays. |
Эта тенденция, которая давала знать о себе на протяжении последних 15 лет, сегодня становится все более явной. |
The speaker commented that nowadays the majority of companies were multinational, and that the traceability of products was becoming important. |
Выступавший указал, что сегодня большинство компаний являются многонациональными и что возможность отслеживать продукцию приобретает важное значение. |
Crime and violence, and aggression towards children are nowadays realities that plague countries such as Ukraine. |
Преступность и насилие и агрессивное поведение по отношению к детям сегодня являются реальностью, превратившейся в бедствие для таких стран, как Украина. |
You can't believe everything you read nowadays. |
Сегодня нельзя верить всему, что пишут. |
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. |
Сегодня существует много технологий, благодаря которым интерфейсы должны приспосабливаться к нам. |
Then I saw a report on TV about the way things work nowadays. |
И потом я видел передачу по телевизору, в которой говорилось, как это сегодня делается. |
In our already protracted conflict, there are nowadays two inseparable aspects: the internal and the external. |
Сегодня в нашем затянувшемся конфликте отмечаются два неотделимых друг от друга аспекта: внутренний и внешний. |
But not now: given extraordinarily low long-term interest rates, no serious economist raises the "crowding out" issue nowadays. |
Но не сейчас: учитывая экстраординарно низкие долгосрочные процентные ставки, ни один серьезный экономист сегодня не подымает проблему "вытеснения". |
And women too, nowadays, of course. |
Ну и женщины, конечно, куда без них сегодня. |
Indeed, the most popular tactic among liberals nowadays is to unite with all opponents of the regime. |
Действительно, сегодня самая популярная тактика среди либералов заключается в объединении со всеми противниками режима. |
When you look at the stuff nowadays. |
Когда посмотришь, что исполняют сегодня... |
It's in so many pieces of literature nowadays. |
Его сегодня можно увидеть в стольких литературных произведений. |
It is a truism to say nowadays that the Conference on Disarmament is at a crucial point in its existence. |
Сегодня очень часто говорят о том, что Конференция по разоружению переживает исключительно важный момент своего существования. |