| Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence. | Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. |
| Nowadays it is particularly necessary to rediscover the sacrament of Confirmation and its important place in our spiritual growth. | Сегодня особенно важно вновь открыть таинство Миропомазания и восстановить его значение для нашего духовного роста. |
| Nowadays velcom trademark is represented by 496 dealers' sales points in 130 cities of Belarus. | Сегодня торговую марку velcom представляют 496 дилерских салонов связи в 130 городах Беларуси. |
| Nowadays 6 such warehouses in Kyiv, Donetsk and Simferopol operate in Ukraine. | Сегодня в Украине работают 6 таких складов: в Киеве, Донецке и Симферополе. |
| Nowadays educational systems are very, very forward. | Дорогая, у системы воспитания сегодня большие успехи. |
| Nowadays southern African countries are committed to reinforcing their regional integration through economic harmonization. | Сегодня страны юга Африки намерены укрепить свою региональную интеграцию посредством гармонизации экономического взаимодействия. |
| Nowadays such assets may constitute a liability. | Сегодня такое имущество может оказаться в долгах. |
| Nowadays, Greece, the Baltic states, and Iceland are often invoked to argue for or against austerity. | Сегодня Греция, страны Балтии, а также Исландии часто упоминаются в спорах за или против мер строгой экономии. |
| Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt. | Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень. |
| But this notion has been contentious in the West for centuries. Nowadays, gender equality has become the norm. | Однако это было спорным вопросом на Западе на протяжении веков. Сегодня гендерное равенство стало нормой. |
| SAN FRANCISCO: Nowadays, most discussions about social policy are muddled by the notion that free trade hurts society. | САН-ФРАНЦИСКО: Сегодня большинство дискуссий по поводу социальной политики запутано имеющимся мнением о том, что свободная торговля вредит обществу. |
| Nowadays, Adam and Eve would probably act differently. | Сегодня Адам и Ева вели бы себя по-другому. |
| Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda. | Вместе с тем сегодня существенно вырос круг вопросов, рассматриваемых Советом Безопасности. |
| Nowadays, States have at their disposal the legal instruments and institutions necessary to fight this scourge. | Сегодня государства имеют в своем распоряжении правовые документы и учреждения, необходимые для того, чтобы бороться с этим злом. |
| Nowadays there is neither war nor peace in Abkhazia. | Сегодня в Абхазии нет ни войны, ни мира. |
| Nowadays almost every Government calls itself democratic and most countries have adopted several features of formal democracy, in particular the holding of elections. | Сегодня почти все правительства именуют себя демократическими, и большинство стран взяли на вооружение ряд характерных аспектов формальной демократии, в частности, проведение выборов. |
| Nowadays, the impact of disease in one country is ultimately felt by all. | Сегодня воздействие болезни в одной стране, в конечном счете, ощущают все. |
| Nowadays it is commonly accepted that as more peoples and countries participate in the global economy, production and wealth increase for everyone. | Сегодня общепризнано, что, по мере того как все больше стран и народов участвуют в глобальной экономике, растет производство и всеобщее благосостояние. |
| Nowadays the Baltic Sea unites rather than divides States. | Сегодня Балтийское море скорее объединяет, нежели разъединяет государства. |
| Nowadays Government action was openly discussed and the people were able to take advantage of open forum opportunities to express their views. | Сегодня действия правительства открыто обсуждаются и для выражения своих мнений люди могут воспользоваться возможностями проведения открытых форумов. |
| Nowadays, the United Nations plays a vital role in that process, especially in creating conditions necessary for reconciliation. | Сегодня Организация Объединенных Наций играет важную роль в этом процессе, особенно в создании условий, необходимых для примирения. |
| Nowadays this term is sometimes used in Russian as a slang for answers on common questions. | Сегодня в Европе этот термин редко употребляется как аналог русского значения. |
| Nowadays our production volume (cable terminations) is 7000-8000 sets a month. | Объем выпускаемой нами продукции (кабельных муфт) сегодня составляет 7000-8000 комплектов в месяц. |
| Nowadays, you can't even turn on the television without hearing all this... stuff. | А сегодня нельзя включить телевизор чтобы не услышать всякие... штучки. |
| Nowadays, technological change is generated along at least three different paths to economic growth and development. | Сегодня же "генераторами" передовых технических идей являются страны, идущие по крайней мере по трем различным путям экономического роста и развития. |