| The organization of tourist and excursion routes around Ukraine is very poplar nowadays, as the interest to the rich history and culture of our country is increasing every year. | Организация туристических и экскурсионных маршрутов по Украине переживает сегодня второе рождение, ведь интерес к богатой истории и культуре нашей страны возрастает с каждым годом. |
| Nowadays the primary source of alpha- and beta-HCH is the manufacture of lindane (as high-volume by-products). | Главным источником альфа- и бета-ГХГ является сегодня производство линдана (при котором они образуются в больших количествах как побочные продукты). |
| And nowadays silence means death. | Сегодня молчание означает смерть. |
| Banks nowadays create products and IT platforms to serve their customers in all their countries of operation; so separate prudential assessments of units in these cross-border groups, be they subsidiaries or branches, is hardly rational. | Банки сегодня создают продукцию и IT-платформы для обслуживания клиентов во всех странах, где они осуществляют свои операции; так что разрозненные оценки подразделений этих транснациональных групп компаний, будь то дочерние предприятия или филиалы, едва ли целесообразны. |
| Nowadays the fireworks became the traditional decoration of any celebration. | Сегодня салюты стали традиционным украшением любого торжества. |
| However nowadays frequently the need for data on rural areas and on rural development is expressed. | Вместе с тем в настоящее время нередко слышны высказывания о необходимости сбора данных о сельских районах и их развитии. |
| Moreover, Azerbaijan's propaganda nowadays is directed not only at Nagorno Karabakh, but also at the Republic of Armenia. | Более того, в настоящее время азербайджанская пропаганда направлена не только на Нагорный Карабах, но и на Республику Армения. |
| For instance, before 2000, the average fee charged on the transfer of money from the United States to Latin American countries averaged 15%, whereas nowadays these fees hover around 8%. | Так, если до 2000 года комиссия, взимаемая за перевод средств из Соединенных Штатов в страны Латинской Америки, составляла в среднем 15 процентов, то в настоящее время она снизилась до примерно 8 процентов. |
| Nowadays, Gonio is experiencing a tourism boom. | Гонио в настоящее время испытывает туристический бум. |
| Nowadays, the only way to be first is to realize that there is no line. | В настоящее время, единственный путь, чтобы быть первым, это осознать, что линий не существует. |
| I don't know even in France, they shake hands nowadays. | Даже во Франции сейчас принято пожимать руки. |
| Nowadays, however, most students leave school before reaching the twelfth grade. | Однако сейчас большинство детей покидают школу, не доучившись до двенадцатого класса. |
| Nowadays not much use is made of such temporary dwellings, partly as a result of the sharp drop in the numbers of asylum seekers; sufficient accommodation can now be found within the existing housing stock. | В настоящее время использование таких временных жилых помещений является довольно ограниченным, что отчасти объясняется резким уменьшением числа лиц, ищущих убежища; сейчас приемлемое жилье можно найти в рамках существующего жилого фонда. |
| Girls: Internet. Girl 2: I think we - the reasons, one of the reasons we put computer before TV is because nowadays, like, we have TV shows on the computer. | Девочки: Интернет. 2-я девочка: Я думаю, нам больше нравится интернет, потому что сейчас телевизионные программы можно смотреть на компьютере. |
| At the initial stages, the printed amount was around 300000 copies, whilst nowadays we print about 3000000 copies of Oriflame, every third weeks. | Если в самом начале сотрудничества Helprint печатал для «Орифлэйм» примерно 300000 экземпляров, то сейчас тираж составляет примерно 3000000 экземпляров каждую третью неделю. |
| Nowadays, unfortunately, judicial proceedings are often the only way of asserting one's rights. | В наши дни, к сожалению, обращение к правосудию часто является единственным способом отстаивания прав. |
| YOU DON'T FIND THAT VERY OFTEN NOWADAYS. | В наши дни такое не часто встретишь. |
| Seiza is also the traditional way of sitting while doing other arts such as shodō (calligraphy) and ikebana (flower arranging), though with the increasing use of western-style furniture it is not always necessary nowadays. | Кроме того, сэйдза - традиционная поза для сидения во время занятия каллиграфией и икэбаной, хотя с распространением мебели в западном стиле в наши дни эта поза не всегда обязательна. |
| CAMBRIDGE - Why do the comments of major economies' central bankers command outsize attention nowadays? | КЕМБРИДЖ - Почему заявления глав центральных банков ведущих экономических держав вызывают столь непомерно большое внимание в наши дни? |
| Nowadays, they'll give credit cards to practically anyone who applies for them. | В наши дни любой может получить кредитную карту |
| And 100 grams, nowadays, that's drug trafficking. | И сто грамм, в наше время, называлось незаконным оборотом наркотиков. |
| OK, like nowadays, in the West, they have one husband for one wife. | В наше время в западном мире у одного мужа бывает одна жена. |
| Nowadays information plays a very important role. | В наше время роль информации играет очень большое значение. |
| Although the knowledge-based economy means much more than merely widespread reliance on e-commerce and ICT, it is a fact that strong ICT platforms are the first necessity, since wealth-generation is tied nowadays to the ability to process and distribute information. | Хотя экономика, основанная на знаниях, означает значительно больше, чем просто широко распространенные надежды на электронную торговлю и ИКТ, фактом является то, что мощная платформа ИКТ является первостепенной необходимостью, поскольку повышение благосостояния в наше время связано со способностью обрабатывать и распространять информацию. |
| People lack amusement nowadays. | В наше время у людей так мало развлечений. |
| I believe you can get them dashboard size nowadays. | Теперь можно довести до размера приборного щитка. |
| So this is what the Flying Forces look like nowadays, is it? | Значит, вот так теперь выглядит знаменитая летающая упряжка? |
| Nowadays, we sit together and share ideas - husbands and wives talk to each other. - Female participant, the Sudan | Теперь мы собираемся вместе и обмениваемся мнениями - мужья и жены говорят друг с другом , - участница программы, Судан. |
| Everyone's after more money nowadays. | Всем нужны деньги теперь. |
| That's how they talk nowadays. | Теперь их так называют. |
| On Mnasey, they nowadays refer to Delphi [716]. | По Мнасею, они ныне называются дельфами [716]. |
| About 1872 was made Latyshovka street (nowadays Sadovaya, "Garden" street). | Около 1872 года появилась улица Латышовка (ныне Садовая). |
| However, we should not reject with a rush a possibility of existence of much more ancient astrological tradition, than it is known to us nowadays in conformity with archaeological discoveries. | до н.э. Однако, мы не должны с ходу отрицать возможность существования гораздо более древней астрологической традиции, чем известные нам ныне по археологическим находкам. |
| In 1762, after the demolition of St. Anne fortress, located near Cherkassk (nowadays - Starocherkasskaya village) on Vasilyevsky hills, it was decided to transport the Holy Protection Church located therein to the newly built St. Dimitry of Rostov fortress. | В 1762 году, после упразднения крепости Святой Анны, расположенной недалеко от Черкасска (ныне - станица Старочеркасская) на Васильевских буграх, было решено перенести находящуюся в ней Покровскую церковь в недавно построенную крепость Святого Димитрия Ростовского. |
| This school worked in village Norusovo,«village nowadays Narusovo of Vurnarsky area CHR» earlier. | Эта школа раньше работала в селе Норусово, «ныне село Калинино Вурнарского района ЧР». |
| Thus, nowadays capacity development is premised on ownership by developing countries, that is, by their designing, directing, implementing and sustaining the process themselves, optimizing local resources - people, skills, technologies and institutions - and building on them. | Таким образом, на сегодняшний день условием наращивания потенциала выступает сопричастность развивающихся стран, т.е. они должны планировать, направлять, осуществлять и подпитывать процесс по собственной инициативе, оптимально используя местные ресурсы - кадры, навыки, технологии, институты - и расширяя масштабы проводимой работы. |
| Nowadays, the various religious groups, which constitute a force of their own, contribute in their way to building up a State governed by the rule of law through enjoyment of freedom of conscience. | На сегодняшний день различные религиозные группы, представляющие собой реальную силу, способствуют, каждая по-своему, построению правового государства уже тем, что существуют и действуют, пользуясь свободой совести и религиозных отправлений. |
| Inscriptions on the wooden balls are nowadays made with a laser, to avoid any difference in weight between them. | На сегодняшний день надписи на деревянных шарах делаются с помощью лазера, чтобы исключить возможность изменения веса шаров. |
| The Aristotle University Library is nowadays the second largest library in Greece, after the National Library. | Библиотека Университета имени Аристотеля в Салониках на сегодняшний день является второй по величине библиотекой в Греции, после Национальной библиотеки в Афинах, а также крупнейшей библиотекой в Северной Греции. |
| Nowadays his sons manage one of the 6 best companies in the sector with 2% percentage of the market. | На сегодняшний день уже его дети управляют компанией, являющейся одной из 6 лучших в данном секторе, с квотой на рынке в 2 %. |
| They can do wonders nowadays, you know. | Нынче ведь медицина творит чудеса, сами знаете. |
| Kids nowadays in their tights. | Дети нынче в колготках ходят... |
| They're all the same nowadays. | Они нынче все одинаковые. |
| Nowadays the school in the native village of Veaceslav Harnaj is named after him and also the lyceum and university in Romania. | Нынче имя Вячеслава Харнажа носит средняя школа в селе Баймаклия, отраслевые лицей и институт в Румынии. |
| You see, it's so difficult to buy anything nowadays | А то, знаете, как трудно достать нынче хорошую ткань. |
| You all look so grown up nowadays... | В нынешние времена вы все выглядите такими взрослыми... |
| It's not like nowadays when people are taught to sing. | Не то что в нынешние времена - теперь люди учатся петь |
| Nowadays the Bank has accomplished appropriate correspondent network that fully meets customers' and banks' needs. | Скорость и качество осуществления расчетов в иностранных валютах обеспечиваются благодаря использованию современных систем электронных коммуникаций SWIFT и Reuters. |
| Nowadays the company offers a wide range of modern life insurance programs that combine traditions and experience in the field to provide all required social protection of its clients. | На сегодняшний день компания «Оранта-Жизнь» предлагает на отечественном рынке широкий спектр современных и востребованных программ страхования жизни, которые отвечают традициям и опыту данной отрасли и обеспечивают необходимую социальную защиту клиентов. |
| In 1954, Sir Roger Bannister became the first man to run under four minutes in the mile. Nowadays, college kids do that every year. On rare occasions, a high school kid does it. | К концу прошлого года, 1314 человек выбежали из 4 минут в забеге на 1 милю, но, как и Джесси Оуэнс, Роджер Баннистер бежал по мягкой золе, что забирало у него намного больше энергии, чем синтетическое покрытие современных дорожек. |
| The application of modern information technologies for the production of statistics has long been widely acknowledged to be effective, and nowadays is hardly questioned. | Эффективность применения современных информационных технологий для статистического производственного процесса уже давно общепризнана и вряд ли может вызывать сейчас хоть какие-то сомнения. |
| Nowadays in thedifficult situation of the deficit of theenergy resources the usage ofthis ecologically clean and cheap fuel is this timeit has not been used since technically it wasimpossible to provide itsstorage and transportation. | В сложных современных условиях дефицита энергоресурсов использование такого экологически чистого и дешевого топлива является очень благоприятным, но до сего времени оно тормозилось, поскольку невозможно было технически обеспечить условия его хранения и транспортировки. |