Английский - русский
Перевод слова Nowadays

Перевод nowadays с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 629)
Nowadays, 12 per cent still work in the agricultural sector, while the majority of people in employment work in industry and services. Сегодня в сельском хозяйстве еще заняты 12 процентов населения, но большинство работающих по найму уже трудятся в промышленности или сфере услуг.
Nowadays the conventional wisdom was that trade was the engine of growth, but the functioning of this engine depended on countries' capacity to participate in trade, and least developed countries were constrained in this respect. Сегодня принято считать, что торговля является двигателем роста, но работа этого двигателя зависит от способности стран участвовать в торговле, а наименее развитые страны ограничены в этих возможностях.
Who restores furniture nowadays? Кто сегодня ремонтирует мебель?
It's actually amazing to look out of a high building nowadays there. Сегодня там открывается такой замечательный вид с высоких зданий.
Nowadays everyone having an expensive camera can say that he or she is a serious photographer. Сегодня каждый человек, имея дорогой фотоаппарат, может назвать себя серьезным фотографом.
Больше примеров...
В настоящее время (примеров 590)
In overcoming exclusion, the history of education has exhibited segregation on all nowadays prohibited grounds of discrimination. Деятельность по преодолению отчуждения в сфере образования характеризовалась в историческом плане явлением сегрегации по всем запрещенным в настоящее время основаниям для дискриминации.
Beit Dallal or Dallal House, built in 1826 on the place of an old church and a monastery, nowadays operating as a boutique hotel. Бейт Даллал, то есть «дом Даллал», был построен в 1826 году на месте старого монастыря, в настоящее время функционирует в качестве отель.
Nowadays, the APDH counts 28 offices throughout Argentina. В настоящее время по всей территории Аргентины насчитывается 28 ее отделений.
Nowadays the industry has problems with fulfilling the requirements with respect to classification and related transport conditions. В настоящее время промышленность сталкивается с проблемами при выполнении требований в отношении классификации и соответствующих условий перевозки.
The state of the environment is nowadays perceived as a worldwide problem that should be addressed globally, in a coordinated and coherent manner and through the concerted efforts of the international community. В настоящее время состояние окружающей среды уже рассматривается как проблема всемирного масштаба, требующая глобального, совместного и последовательного решения путем объединенных усилий всего международного сообщества.
Больше примеров...
Сейчас (примеров 388)
Mostly Swedish waitresses nowadays, you know. Сейчас, в основном, все официанты из Швеции.
Nowadays it isn't all governesses teaching quadrilles. Сейчас мало научиться кадрили у гувернантки.
The young lot, especially the fair one, are too undemanding nowadays. Сейчас молодежь очень не требовательна. В особенности ее женская часть.
Nowadays there are more technically correct constructions to install emergency exits - if necessary - on side windows, if they are made from laminated glass or plastic pane. Сейчас имеются более совершенные в техническом отношении конструкции, позволяющие при необходимости обеспечить запасный выход через боковые окна, если они изготовлены из слоистого стекла или пластического материала.
Nowadays its production supplies abroad either.After the starting of TFA production on "Polyef" paraxylol will be supplied to a bashkir enterprise. Сейчас производимая на ней продукция поставляется за рубеж. После пуска производства ТФК на "Полиэфе" параксилол будет поставляться на башкирское предприятие.
Больше примеров...
В наши дни (примеров 278)
It's rare to see such a happy couple nowadays. Это редкость, видеть такую счастливую пару в наши дни.
But nowadays, you can edit anything, right? Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да?
Again, this communal sense of experience that seems to be so important today. So, various ways to map and tag are also the work of many designers nowadays. И снова, это общинное восприятие опыта, которое кажется очень важным на сегодняшний день. Итак, разнообразие способов планирования и тегирования является работой многих дизайнеров в наши дни.
Nowadays, the biggest problem of these people is... they're psychologically sick rather than physically sick. В наши дни самые большие проблемы этих людей... психологически они больны сильнее, чем физически.
Nowadays, some speak about the "peace - justice dilemma". Кое-кто в наши дни любит порассуждать о дилемме «мир - правосудие».
Больше примеров...
В наше время (примеров 133)
Girls do give men their telephone numbers nowadays. В наше время девушки дают мужчинам свои телефоны.
I don't know what scientists are trying to do nowadays. Я уж и не знаю, что ещё натворят учёные в наше время.
Nowadays an artist has no other choice than advertising either industry or revolution. В наше время у художника нет другого выбора, кроме рекламы или бизнеса, или революции.
Nowadays that includes the smuggling of bootleg Chinese blankets and plastic goods which are embargoed by the Bhutanese government, but in much demand by Bhutanese villagers. В наше время торговля включает в себя контрабанду контрафактными китайскими тканями, пластмассовыми изделиями, а также табачной и алкогольной продукцией, на которую наложено эмбарго правительством Бутана, но которая пользуется огромным спросом в бутанских деревнях.
Nowadays Vilnius is a modern Europien city, a political, economical, cultural, educational, trade centre of the Republik, the biggest town in the country with a population of about 550000. Столица Литвы - город Вильнюс был основан в 1323 году Великим князем литовским Гядиминасом, который построил замок на берегу реки Нерис. В наше время город является одним из наиболее посещаемых туристических объектов.
Больше примеров...
Теперь (примеров 147)
But nowadays, when I drive around this town in the summer, I don't even know where I am. Теперь же, проезжая летом по городу, я не узнаю наших мест.
No, but since it's done, why don't you take a visit to Chet's page and see what he looks like nowadays? Нет, но с тех пор, как это закончилось, почему бы тебе не посетить страницу Чета и не посмотреть, как он теперь выглядит?
There'so unusual things happening to me nowadays. Странные вещи теперь со мной творятся.
ls this what you do nowadays? Это то чем ты теперь занимаешься?
Okay, then let's get it on film, or whatever they call it nowadays. А теперь, давай тебя запечатлим, или как там это теперь называется.
Больше примеров...
Ныне (примеров 59)
The prize is given by widely known beadwork artist Lana May, nowadays living in the USA, Arizona. Приз предоставляет широко известный мастер бисероплетения Лана Мэй, ныне проживающая в США, Аризона.
The ground at the corner of Kommerchesky Lane (nowadays - Ukrainian lane) and Grecheskaya Street at the beginning of the 19th century entirely belonged to a family of businessmen Avelino In the territory, there were several structures. Участок земли на углу переулка Коммерческого (ныне - Украинского) и улицы Греческой в начале XIX века целиком принадлежал семье коммерсантов Аверьино.
In November 1836 the Russian military brig Ajax detained the British schooner Vixen in (Adyghe: ЦIэMэз Ts'emez) in the sea port Sudzhuk-Kale (nowadays Novorossiysk). В ноябре 1836 года русский военный бриг «Аякс» задержал британскую шхуну «Виксен» в районе порта Суджук-Кале (ныне Новороссийск).
In 1989, PSU merged with the New Left for Socialism, Ecology and Self-management (Juquin's movement), and formed the Red and Green Alternatives (nowadays integrated in the group Les Alternatifs). В 1989 году ОСП слилась с движением Жюкена «Новые левые за социализм, экологию и самоуправление» и образовали «Красные и зелёные альтернативы» (ныне «Альтернативы», входящие в Левый фронт).
He also relied upon the thoughts of James Tod, another British scholar who is nowadays not considered a reliable historian. В своих рассуждениях он опирался, в том числе, и на точку зрения другого британского учёного, Джеймса Тода, репутация которого как надёжного историка ныне подвергается сомнению.
Больше примеров...
На сегодняшний день (примеров 58)
Several sites are nowadays available to provide direct trading and brokering services of electricity and other energy products. На сегодняшний день существует несколько площадок для оказания прямых торговых и посреднических услуг, связанных с электроэнергией и другими энергопродуктами.
Nowadays highly professional managers selected by us from Ukraine, Russia, Baltic countries and countries of Western Europe achieve new results, for which they were invited to the company. На сегодняшний день подобранные нами высокопрофессиональные менеджеры из Украины, России, стран Балтии, Западной Европы добиваются все новых результатов, для достижения которых их пригласили в компанию.
Indeed, the North Korean threat nowadays derives more from the regime's internal weaknesses than from its aggressive external posture - the latter being the authorities' fearful response to the former. Фактически, северокорейская угроза на сегодняшний день больше исходит от внутренней слабости режима, а не от внешней агрессивной позиции. Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
Nowadays most auditors of the Company are certificated by the Auditors Chamber of Ukraine and other professional organizations (ACCA, UFPAA, Ukrainian organization of tax advisers, Guild of Professional Internal Auditors of Ukraine). На сегодняшний день большинство аудиторов группы компаний сертифицировано Аудиторской палатой Украины и другими профессиональными организациями (АССА, ФПБАУ, СНКУ, ГПВАУ).
Nowadays, the collection from Textil Aparicio encompasses the complete range of household textiles, also including technical and upholstery fabrics. На сегодняшний день ассортимент Textil Aparicio занимает всю нишу домашнего текстиля, в том числе сектор технического текстиля и обивки мебели.
Больше примеров...
Нынче (примеров 39)
Actually, nowadays I work with most of the people I'm friends with. Вообще-то, нынче я работаю с большинством своих друзей.
So, what passes for emo nowadays? А что у эмо нынче считается крутым?
There are no such novels nowadays. Таких романов нынче нет.
They're all the same nowadays. Они нынче все одинаковые.
Nowadays, where have we got freedom of speech? Где нынче отдохнёшь от речей?
Больше примеров...
В нынешние времена (примеров 2)
You all look so grown up nowadays... В нынешние времена вы все выглядите такими взрослыми...
It's not like nowadays when people are taught to sing. Не то что в нынешние времена - теперь люди учатся петь
Больше примеров...
Современных (примеров 20)
Should the exercise of this right lead to internal conflicts or threaten to escalate into conflicts of wider proportions with threats to international peace, it could hardly be considered acceptable nowadays, including in the case of Yugoslavia. Если же осуществление этого права приводит к внутригосударственным конфликтам или угрожает перерасти в конфликты более широкого масштаба, чреватые угрозами международному миру, то в современных условиях он едва ли может быть признан приемлемым, в том числе и в случае Югославии.
Nowadays operative information is an important constitutive part of providing security both for each individual personally and business in general. В современных условиях оперативная информация является важной составляющей обеспечения безопасности как персонально для каждого человека, так и для бизнеса в целом.
Being steadily developed in the direction of creating new chemicals production facilities, enhancing the range of the products manufactured and improving the quality thereof by using ISO 9001 standard, nowadays, the enterprise is one of the largest chemicals producers. Постоянно развиваясь в направлении создания новых современных химических производств, расширяя номенклатуру выпускаемой продукции и улучшая качество, сегодня предприятие является одним из крупнейших производителей химической продукции.
In 1954, Sir Roger Bannister became the first man to run under four minutes in the mile. Nowadays, college kids do that every year. On rare occasions, a high school kid does it. К концу прошлого года, 1314 человек выбежали из 4 минут в забеге на 1 милю, но, как и Джесси Оуэнс, Роджер Баннистер бежал по мягкой золе, что забирало у него намного больше энергии, чем синтетическое покрытие современных дорожек.
Sergey Lebedev highly appreciated the exceptionally valuable experience of Turkmenistan that took the modern approaches to social development, bringing a younger generation to respect the spiritual traditions of the nation that had been comprehended anew and maintained nowadays. Сергей Лебедев отметил исключительно ценный опыт Туркменистана, который с новых, современных позиций подходит к вопросам общественного развития, воспитания молодого поколения на духовных традициях нации, получивших ныне свое новое осмысление и продолжение.
Больше примеров...