Примеры в контексте "November - Июня"

Примеры: November - Июня
It orders the "registration of all aliens and to distinguish nationals clearly" and states that "This plan should be applied from 15 June until 30 November". В ней предписывается "регистрация всех иностранцев и проведение четких разграничений между ними и гражданами Камбоджи" и отмечается, что "настоящий план подлежит осуществлению с 15 июня по 30 ноября".
In his 4 November 1994 report, the Special Rapporteur mentioned that a census was held between 21 June and 5 July in order to determine the total population legally resident in the Republic, following a recommendation of the International Conference on the Former Yugoslavia. В своем докладе от 4 ноября 1994 года Специальный докладчик упомянул о проведении рекомендации Международной конференции по бывшей Югославии в период с 21 июня по 5 июля переписи населения, имевшей целью определить общее число жителей, на законных основаниях проживающих в Республике.
On most islands, there is a pronounced wet season (June to October) and dry season (November to May). Для климата большинства островов характерны четко выраженные влажный сезон (с июня по октябрь) и сухой сезон (с ноября по май).
The Working Group held its first substantive session from 20 to 24 June 1994. An inter-sessional meeting took place on 7 and 8 November 1994. Эта Рабочая группа провела свою первую основную сессию в период с 20 по 24 июня 1994 года. 7 и 8 ноября 1994 года состоялось межсессионное совещание.
The second and third meetings (5 June and 12 November 1997) were devoted to reviewing the reforms adopted within the framework of a decentralized management scheme for which ECLAC was selected by the Secretary-General. Второе и третье совещания (5 июня и 12 ноября 1997 года) были посвящены обзору реформ, проведенных в рамках децентрализованной системы управления, для внедрения которой Генеральный секретарь выбрал ЭКЛАК.
The President: Members will recall that the General Assembly, by its resolution 55/13 of 3 November 2000, decided to convene a special session on HIV/AIDS from 25 to 27 June 2001. Председатель: Члены Генеральной Ассамблеи, вероятно, помнят, что в своей резолюции 55/13 от 3 ноября 2000 года Ассамблея постановила провести специальную сессию по ВИЧ/СПИДу 25-27 июня 2001 года.
We look forward to our November appointment for the introduction of further improvements, borrowing from practices that have developed recently, as requested in resolution 1353 of 13 June 2001. Мы с нетерпением ожидаем нашей встречи в ноябре, на которой будут обсуждаться пути дальнейшего улучшения нашей деятельности с учетом недавнего опыта, как того требует резолюция 1353 от 13 июня 2001 года.
In relation to the implementation of mechanisms for the recovery of property through international cooperation in confiscation, the proportion of reporting States parties indicating full compliance rose from 38 to 58 per cent between 30 November 2007 and 8 June 2009. В период с 30 ноября 2007 года по 8 июня 2009 года доля государств, сообщивших о создании механизмов изъятия имущества посредством международного сотрудничества в деле конфискации в полном соответствии со статьей 54 Конвенции, возросла с 38 до 58 процентов.
Since the forty-fourth regular session of the Commission, the Chairman of the Commission has convened two inter-sessional meetings, on 18 June and 16 November 2001. После очередной сорок четвертой сессии Комиссии Председатель Комиссии созвал два межсессионных заседания 18 июня и 16 ноября 2001 года.
The Defence opened its case on 21 June 2002 and closed its case on 15 November 2002, after calling 11 witnesses. Защита приступила к изложению своей версии 21 июня 2002 года и завершила его 15 ноября 2002 года после вызова 11 свидетелей.
These major shifts are explained by Maoist leaders as a consequence of the changed political circumstances following the postponement of the ballot from June to November, particularly what they consider to be the resurgence of "regressive" monarchist forces bent on undermining the peace process. Эти серьезные сдвиги разъясняются маоистскими руководителями как последствие изменившихся политических обстоятельств после переноса выборов с июня на ноябрь, особенно, как они считают, возрождения «регрессивных» монархистских сил, стремящихся подорвать мирный процесс.
The resolution (1359 (2001)) extending the mandate until 30 November 2001 was adopted by a unanimous vote on 29 June. Резолюция (1359 (2001)), продлевающая мандат до 30 ноября 2001 года, была единогласно принята 29 июня.
The second meeting was held in Bonn, Germany, from 2 to 7 June 2003, to review the results of the activities carried out by its members since November 2002. Второе совещание проводилось 2-7 июня 2003 года в Бонне, Германия, для рассмотрения результатов работы, проделанной ее членами в период с ноября 2002 года.
5.3 By letters of 20 September 2004, 16 June 2005 and 18 November 2006, the author was requested to submit supplementary information. 5.3 В письмах от 20 сентября 2004 года, 16 июня 2005 года и 18 ноября 2006 года автору предлагалось представить дополнительную информацию.
In paragraph 15 of it report, the Advisory Committee recommended an additional appropriation of $87.2 million gross for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999, subject to the renewal by the Council of the Mission's mandate. В пункте 15 своего доклада Консультативный комитет рекомендует ассигновать на период с 1 ноября 1998 года по 30 июня 1999 года дополнительную сумму в размере 87,2 млн. долл. США брутто при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Миссии.
The total requirements are estimated at $20,000 each for the periods from 15 April to 30 June and from 1 July to 30 November 1998. Общие сметные потребности составляют 20000 долл. США на каждый из двух периодов - с 15 апреля по 30 июня и с 1 июля по 30 ноября 1998 года.
The Administration expects to complete the financial statements for the period ended 30 June 1997 relating to general and related funds by the end of November 1997. Администрация предполагает завершить подготовку финансовых ведомостей по общему и связанным с ним фондами за период, закончившийся 30 июня 1997 года, к концу ноября 1997 года.
Similarly, financial statements for United Nations peacekeeping operations for the periods ended 30 June 1996 and 30 June 1997 were finalized only in October and November 1997 respectively. Аналогичным образом, финансовые ведомости по операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира за периоды, закончившиеся 30 июня 1996 года и 30 июня 1997 года, были окончательно подготовлены соответственно лишь в октябре и ноябре 1997 года.
The claimant further stated that the work was performed during the period from 1 November 1989 to 30 June 1990. Заявитель далее сообщил о том, что работы были выполнены в период с 1 ноября 1989 года по 30 июня 1990 года.
4.1 On 8 June 2001, the State party conceded that the communication is admissible; on 29 November 2001, it submitted its observations on the merits. 4.1 8 июня 2001 года государство-участник признало приемлемость данной жалобы, а 29 ноября 2001 года оно представило свои замечания по ее существу.
It was adopted on 17 June 1999 and came into force on 19 November 2000. Она была принята 17 июня 1999 года и вступила в силу 19 ноября 2000 года.
The Expert Group agreed, subject to the agreement of the Bureau at its meeting on 8 July 2004, to hold a further meeting on 9-11 November 2004. Группа экспертов постановила, при условии согласия Президиума на его совещании 8 июня 2004 года, провести свое следующее совещание 9-11 ноября 2004 года.
It was approved by the Greenlandic people at a referendum held on 25 November 2008 and adopted by the Danish Folketing (Parliament) on 12 June 2009. Он был одобрен населением Гренландии в ходе референдума, состоявшегося 25 ноября 2008 года, и утвержден датским фолькетингом (парламентом) 12 июня 2009 года.
The country lies within the hurricane belt, the hurricane season being from June to November annually. В стране, расположенной в поясе ураганов, сезон ураганов ежегодно длится с июня по ноябрь.
If additional sessions are required, these might be held from 22 to 24 June 2010 and from 2 to 4 November 2010. В случае, если потребуется созвать дополнительные сессии, то их можно было бы провести с 22 по 24 июня 2010 года и со 2 по 4 ноября 2010 года.