Примеры в контексте "November - Июня"

Примеры: November - Июня
The Conference, acting upon a proposal by the President, adopted the dates proposed by the SBI at its twentieth session for the 2009 session periods, which are 1 to 12 June and 30 November to 11 December. Конференция по предложению Председателя утвердила сроки, предложенные ВОО на его двадцатой сессии, для сессионных периодов в 2009 году: 112 июня и 30 ноября - 11 декабря.
It fixed 19 November 2008 and 5 June 2009 as the respective time limits for the filing of those pleadings, which were filed within the time limits thus fixed. Он определил 19 ноября 2008 года и 5 июня 2009 года, соответственно, как предельные сроки для подачи этих состязательных бумаг, которые были представлены в установленные таким образом сроки.
My Special Adviser briefed the President of the General Assembly, as well as the Security Council, in informal meetings on three occasions, on 14 November 2011, and 11 April and 20 June 2012. Мой Специальный советник кратко проинформировал Председателя Генеральной Ассамблеи, а также Совет Безопасности о положении в стране в ходе трех неофициальных встреч, состоявшихся 14 ноября 2011 года и 11 апреля и 20 июня 2012 года.
The Appeals Tribunal held three sessions in 2012: New York, 5-16 March, Geneva, 18-29 June, and New York, 22 October-2 November. В 2012 году Апелляционный трибунал провел три сессии: в Нью-Йорке с 5 по 16 марта, в Женеве с 18 по 29 июня и в Нью-Йорке с 22 октября по 2 ноября.
Regarding the implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006, the fifteenth and sixteenth missions to observe the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi Peninsula from Nigeria to Cameroon took place from 2 to 6 July and from 11 to 15 November respectively. Что касается осуществления Гринтрийского соглашения от 12 июня 2006 года, то 2 - 6 июля и 11 - 15 ноября были проведены, соответственно, пятнадцатая и шестнадцатая миссии по наблюдению за выводом и передачей властных полномочий на полуострове Бакасси от Нигерии Камеруну.
The time limits were extended by a further order dated 28 April 2011, to 10 June 2011 for the memorial and 10 November 2011 for the counter-memorial. Постановлением от 28 апреля 2011 года эти сроки были продлены до 10 июня 2011 года для меморандума и до 10 ноября 2011 года для контрмеморандума.
Three sessions have been held, the first on 29 November 2013, the second on 4 April 2014 and the third on 18 June 2014. Были проведены три совещания: первое - 29 ноября 2013 года, второе - 4 апреля 2014 года, и третье - 18 июня 2014 года.
He remained in police custody until 22 May 2013, when he was placed in pre-trial detention under warrants issued on 22 May, 27 June, 9 October and 4 November 2013. Автор сообщения был задержан до 22 мая 2013 года, когда его задержание было изменено на предварительное заключение на основании решений соответственно от 22 мая, 27 июня, 9 октября и 4 ноября 2013 года.
Hilal Mammadov was arrested on 21 June 2012 for alleged possession of heroin. On 3 July 2012 and 23 November 2012, he was also charged with treason and incitement of national, racial, social and religious hatred and hostility. Гилал Мамедов был арестован 21 июня 2012 года якобы за хранение героина. 3 июля и 23 ноября 2012 года ему были также предъявлены обвинения в государственной измене и возбуждении национальной, расовой, социальной или религиозной ненависти и вражды.
The Czech Republic already commented the Committee's recommendations regarding the illegal sterilization in the written information submitted to the Committee for the period from 1 November 2010 to 30 June 2012. Чешская Республика уже высказала свои замечания в связи с рекомендациями Комитета относительно незаконной стерилизации в представленном Комитету письменном сообщении, охватывающем период с 1 ноября 2010 года по 30 июня 2012 года.
Internal audit reports issued between 17 June 2011 and 30 November 2012 pertaining to a given project in which a donor is financially contributing В. Отчеты о внутренней ревизии, изданные в период с 17 июня 2011 года по 30 ноября 2012 года и касающиеся конкретного проекта, в осуществлении которого донор принимает финансовое участие
5.1 The author submitted additional information to the Committee on 15 March, 24 April, 11 June, 5 August, 10 November and 17 December 2013 and on 6 March 2014. 5.1 В письмах от 15 марта, 24 апреля, 11 июня, 5 августа, 10 ноября и 17 декабря 2013 года, а также 6 марта 2014 года автор сообщения представил Комитету дополнительную информацию.
The Committee held its fifty-eighth and fifty-ninth sessions from 30 June to 18 July 2014 and from 20 October to 7 November 2014, respectively. Комитет провел свои пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии, соответственно, 30 июня - 18 июля 2014 года и 20 октября - 7 ноября 2014 года.
Stresses the urgent need to establish the Joint DRC/Rwanda Verification Mechanism, in keeping with the spirit of the 27 November 2003 Declaration and on the basis of the commitments made in Abuja on 25 June 2004. З. подчеркивает настоятельную необходимость создания совместного механизма контроля Демократической Республики Конго/Руанды в соответствии с духом Декларации от 27 ноября 2003 года и на основе обязательств, принятых в Абудже 25 июня 2004 года.
Two teleconferences have been held by the Bureaux of the Commission on the Status of Women and of the Commission on Human Rights, on 16 November 1999 and 21 June 2001. Бюро Комиссии по положению женщин и Комиссии по правам человека провело две телеконференции, соответственно, 16 ноября 1999 года и 21 июня 2001 года.
Training was conducted at the national level in Nepal with the Forum for Women, Law and Development (7-22 November 2002); and in Bangladesh with Ain-o-Salish Kendra (2-5 June 2004). Подготовка проводилась на национальном уровне в Непале с участием Форума по вопросам женщин, законодательства и развития (7 - 22 ноября 2002 года) и в Бангладеш вместе с Айн-о-Салиш Кендра (2 - 5 июня 2004 года).
As to access to his personal computer, the State party concedes that he did not have such access from June 1996 to 24 November 1997, as during this period no new computers were allowed into the prison so that an audit could be undertaken. Что касается доступа автора к персональному компьютеру, то государство-участник допускает, что он не имел такого доступа в период с июня 1996 по 24 ноября 1997 года, поскольку в течение этого периода в тюрьме не разрешалось устанавливать новые компьютеры в связи с аудиторской проверкой.
5.1 On 19 November 1999, 25 June 2002, 29 January, 25 February, 16 and 22 December 2004, the authors commented on the State party's submissions and informed the Committee of the status of proceedings before the Czech courts. 5.1 19 ноября 1999 года, 25 июня 2002 года, 29 января, 25 февраля, 16 и 22 декабря 2004 года автор прокомментировал представление государства-участника и сообщил Комитету о ходе рассмотрения дела чешскими судами.
In follow-up to his country visit to China of November 2005, he participated in a meeting organized by the Ministry of Foreign Affairs of Switzerland in the context of the Berne Process on human rights in China on 21 June 2006. В порядке последующей деятельности в связи с его посещением Китая в ноябре 2005 года он принял участие во встрече, организованной 21 июня 2006 года министерством иностранных дел Швейцарии в контексте Бернского процесса в области прав человека в Китае.
The words "resolution 60/265 of 30 June 2006" should be replaced by the words "resolution 60/35 of 30 November 2005". Слова «резолюция 60/265 от 30 июня 2006 года» следует заменить словами «резолюция 60/35 от 30 ноября 2005 года».
The Security Council has also contributed more generally to the enhancement of peacekeeping through the adoption of resolution 1327 of 13 November 2000, and resolution 1353 of 13 June 2001. Совет Безопасности также в более общем плане вносил свой вклад в укрепление миротворчества на основе принятия резолюции 1327 от 13 ноября 2000 года и резолюции 1353 от 13 июня 2001 года.
5.1 In his letters of 20 June and 9 November 2001, and again on 30 January 2002, the author advised the Committee that he had not yet received compensation from the State party. 5.1 В своих письмах от 20 июня и 9 ноября 2001 года, а затем от 30 января 2002 года автор сообщил Комитету о том, что он еще не получил компенсации от государства-участника.
Consequently, at a meeting between the Government of South Africa and UNDP on 23 November 1999, it was agreed that the programme would be terminated effective 30 June 2000 and that the residual funds be administered under a national execution modality. Поэтому на совещании с участием представителей правительства Южной Африки и ПРООН 23 ноября 1999 года было принято решение о закрытии Программы (с 30 июня 2000 года) и направлении неизрасходованного остатка средств на цели национального исполнения.
DC Universe Online was announced for the PlayStation 4 on June 5, 2013 along with PlanetSide 2, and was released November 15, 2013. DC Universe Online была объявлена для выхода на PlayStation 4 5 июня 2013 года вместе с PlanetSide 2, и была выпущена 15 ноября 2013 года.
Guitar Hero was released on November 8, 2005 in North America, April 7, 2006 in Europe and June 15, 2006 in Australia. «Guitar Hero» появилась в продаже 8 ноября 2005 года в США, 7 апреля 2006 года в Европе и 15 июня 2006 - в Австралии.