Примеры в контексте "November - Июня"

Примеры: November - Июня
Convention on Certain Conventional Weapons: 3 meetings of the Group of Governmental Experts, 28 August-6 September 2006, November 2006 and 19-22 June 2007 Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие: З совещания Группы правительственных экспертов, 28 августа - 6 сентября 2006 года, ноябрь 2006 года и 19 - 22 июня 2007 года
On November 27, 2007, the Government of Canada introduced Bill C-30, the Specific Claims Tribunal Act. Bill C-30 was adopted by the Senate on June 12, 2008 and received Royal Assent on June 18, 2008. 27 ноября 2007 года правительство Канады внесло на рассмотрение парламента проект закона С-30 о трибунале по специальным искам, который был утвержден сенатом 12 июня 2008 года и одобрен Королевой 18 июня 2008 года.
He then made him Public Works and Communications Minister (November 1939-June 1940), Foreign Minister (June 1-June 28, 1940) and state secretary with ministerial rank (June 28-July 4, 1940) in successive cabinets led by Gheorghe Tătărescu. Был министром общественных работ и связи (ноябрь 1939 - июнь 1940), министром иностранных дел (1 июня - 28 июня 1940) и государственным секретарём в ранге министра (28 июня - 4 июля 1940).
This trend, while not precipitous, has continued in subsequent years, as demonstrated by the following examples: - On 11 November 1988, Sweden partially withdrew its reservation to article 9, paragraph 2, of the Convention on the Recovery Abroad of Maintenance; 11 ноября 1988 года Швеция осуществила частичное снятие своей оговорки к пункту 2 статьи 9 Конвенции о взыскании за границей алиментов от 20 июня 1956 года;
It also provided a copy of a letter dated 1 November 1991 from Hermes, which indicates the payment of compensation in the amount of DEM 163,377. Walter Bau asserted that the outstanding amounts were due on 29 June 1989. Оба эти акта датированы 29 июня 1989 года и были подписаны ГКРК. "Вальтер Бау" утверждает, что причитающиеся ей суммы должны были быть выплачены 29 июня 1989 года.
I have the honour to transmit herewith the assessment of the work of the Security Council during the month of November 2002 under the presidency of China. Письмо Постоянного представителя Китая при Организации Объединенных Наций от 2 июня 2003 года на имя Председателя Совета Безопасности
She sank the British armed tanker San Ernesto on 16 June, the liberty ship USS Henry Knox on 19 June, the Greek merchant Faneromeni on 23 October, and the Norwegian tanker Scotia on 27 November. 16 июня потопила британский танкер «Сан-Эрнесто», 19 июня - американский транспорт «Генри Нокс» (англ. USS Henry Knox) типа «Либерти», 23 октября - греческий сухогруз «Фанеромени», 27 ноября - норвежский танкер «Скотия».
The first session of the committee took place in Stockholm from 7 to 11 June 2010, the second session took place in Chiba, Japan, from 24 to 28 January 2011 and the third session took place in Nairobi from 31 October to 4 November 2011. Первая сессия Комитета состоялась 7-11 июня 2010 года в Стокгольме, вторая прошла 2428 января 2011 года в Чибе, Япония, а третья - 31 октября - 4 ноября 2011 года в Найроби, Кения.
Intervention was made by the HKCSS representative with respect to the right of disabled persons to be included in the draft action plan; Internet Governance Forum at Athens, Greece from 30 October-2 November 2006. организация способствовала подготовке докладов об осуществлении Конвенции Международной организации труда в специальном административном районе Сянган в Китае в период с 1 июня 2001 года по 31 мая 2005 года;
Chart was prepared for offset 1. The cost estimates are based on the maintenance of MIPONUH from 1 July to 30 November 1999 and its liquidation to be carried out over a seven-month period from 1 December 1999 to 30 June 2000. Смета расходов исчислена исходя из необходимости содержания ГПМООНГ в течение периода с 1 июля по 30 ноября 1999 года и ее ликвидации в течение 7-месячного периода с 1 декабря 1999 года по 30 июня 2000 года.
The actions were submitted before the entry into force of the Convention (on 9 and 11 June 2004), but the ruling was rendered after the entry into force of the Convention, but before the Aarhus Regulation came into effect (on 28 November 2005). Иски были поданы до вступления в силу Конвенции (9 и 11 июня 2004 года), однако решение было вынесено после него, но до введения в действие Орхусского постановления (28 ноября 2005 года).
On 30 November, members of the Joint Coordination and Monitoring Board maintained the agreement reached at the Security Standing Committee of 28 June to an increase in the number of the Afghan National Police from 134,000 to 157,000 and the Afghan National Army from 171,600 to 195,000. 30 ноября члены Объединенного совета по координации и контролю подтвердили решение, принятое 28 июня на заседании Постоянного комитета по вопросам безопасности, увеличить численность личного состава Афганской национальной полиции со 134000 до 157000, а численность личного состава Афганской национальной армии - со 171600 до 195000.
On 4 November, the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration announced that some 44,000 former combatants, including 3,538 women, had been disarmed and that a revised total of 67,460 former combatants were expected to undergo the process by 30 June 2015. 4 ноября Управление по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции объявило, что процесс разоружения прошли приблизительно 44000 бывших комбатантов, включая 3538 женщин, и что к 30 июня 2015 года этот процесс, по новым данным, должны пройти в общей сложности 67460 бывших комбатантов.
The seventy-fifth session was held in Bangkok from 26 May to 3 June, the seventy-sixth session was an e-meeting, which considered only individual cases, and the seventy-seventh session was held in Geneva from 21 to 30 November 2005. Семьдесят пятая сессия состоялась в Бангкоке 26 мая - 3 июня, семьдесят шестая сессия проводилась в электронной форме и на ней было рассмотрено только три отдельных случая и семьдесят седьмая сессия проходила 21-30 ноября 2005 года в Женеве.
In the period from 11 June 2000 to 19 November 2001,110 campaigns were held for the registration and surrender of firearms and explosives in a number of Mexican states, resulting in the registration of 8,319 firearms of various calibres. За период с 11 июня 2000 года по 19 ноября 2001 года в ряде штатов Республики было проведено 110 мероприятий по регистрации актов безвозмездной передачи огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, в ходе которых было зарегистрировано 8319 единиц оружия разного калибра.
Those measures were extended by resolution 1476 (2003) until 3 June 2003 and again by resolution 1483 (2003) until 21 November 2003, by which time the oil-for-food programme was to be terminated and the Committee dissolved. В резолюции 1476 (2003) действие этих мер было продлено до 3 июня 2003 года, а в резолюции 1483 (2003) - до 21 ноября 2003 года и к этому сроку следует прекратить программу «Нефть в обмен на продовольствие» и распустить Комитет.
The shortest mandate by a Lieutenant Governor of New Brunswick was John Boyd, from 21 September 1893 to 4 December 1893, while the longest was David Laurence MacLaren, from 1 November 1945 to 5 June 1958. Меньше всех пост лейтенант-губернатора занимал Джон Бойд, с 21 сентября 1893 года по 4 декабря 1893 года, в то время как дольше всех на посту оставался Дэвид Лоуренс Макларен, с 1 ноября 1945 года по 5 июня 1958 года.
Harris VSAT user charges estimated at $125,588 per month for the period from 1 June to 15 November 1994 ($690,700); Покрытие расходов пользователей системы Харрис ВСАТ из расчета 125588 долл. США в месяц за период с 1 июня по 15 ноября 1994 года (690700 долл. США);
Those figures were to be compared with the recommendations made by the Advisory Committee which were as follows: from 1 June-30 November 1994, an appropriation of $11.7 million gross; for December 1994-30 April 1995, an appropriation of just over $4.6 million. Он сравнивает эти расходы с объемами ассигнований, рекомендованных Консультативным комитетом, которые составляют на период с 1 июня по 30 ноября 1994 года 11,7 млн. долл. США брутто; с декабря 1994 года по 30 апреля 1995 года чуть более 4,6 млн. долл. США.
In a letter dated 19 November 1999, IFHR submitted its report, and in a letter dated 22 June 1999 responded to issues of accreditation; these and related documents are set out below. В письме от 19 ноября 1999 года МФПЧ представила свой доклад и в письме от 22 июня 1999 года ответила на вопросы по поводу аккредитации; эти документы и другие связанные с этим материалы излагаются ниже.
A total net amount of $1,568,169,603 was assessed on Member States in relation to UNAMIC ($33,294,358) and UNTAC ($1,534,875,245) for the period from 1 November 1991 to 30 June 1994. За период с 1 ноября 1991 года по 30 июня 1994 года государствам-членам были начислены взносы на общую сумму в 1568169603 долл. США нетто в связи с финансированием ПМООНК (33294358 долл. США) и ЮНТАК (1534875245 долл. США).
The Citizens of the Russian Federation (Constitutional Right to Vote and Stand for Organs of Local Self-Government) (Action in Furtherance of) Act of 26 November 1996, as amended on 22 June 1998; "Об обеспечении конституционных прав граждан Российской Федерации избирать и быть избранными в органы местного самоуправления" от 26 ноября 1996 года с изменениями и дополнениями от 22 июня 1998 года,
The market value of the assets of the Fund, which had stood at $22.9 billion as at 30 June 1999, had reached a record level of $24 billion on 10 November 1999, and benefit payouts amounted to $1.1 billion per annum. Рыночная стоимость активов Фонда, которая составляла 22,9 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 1999 года, достигла 10 ноября 1999 года нового рекордного уровня в 24 млрд. долл. США, а объем выплачиваемых ежегодно пособий составляет 1,1 млрд. долл. США.
Both videos were directed by Lisa Mann and choreographed by Luther Brown, and both singles were featured on the album Original Me which was released on 20 June 2011 (UK), and 29 November 2011 in the US. Оба видео были режиссёр Лиза Манн и хореография Лютер Браун. новый сингл «San Francisco» был выпущен 6 июня 2011 года и альбом «Original Me» был выпущен 19 июня 2011 года (Великобритания) в цифровом виде.
In the period of 1 November 1999 until 1 June 2000 the old hotel Obzor was demolished and on its place a new one was built, offering 519 beds, A-la-cart restaurant and outdoor swimming pool between the two hotels. до 1 июня 2000г. старый отель "Обзор" был разрушен, и на его месте построили новый, который предлагает 519 мест, а-ла-карт ресторан и открытый бассейн между двумя отелями.