Final cleaning is obligatory for stays from 21st June to 24th August and 2nd November to 20th March. |
Платная заключительная уборка является обязательной, если Вы планируете остановиться в отеле в период с 21 июня по 24 августа и со 2 ноября по 20 марта. |
20 November 2008 outlining the 2008/09 period inspection which was scheduled to run from 25 November 2008 to 19 June 2009. |
20 ноября 2008 года МООННГ опубликовала информационный циркуляр с изложением плана инспекций на 2008/09 год, которые намечалось провести с 25 ноября 2008 года по 19 июня 2009 года. |
November 6 - Evansville Tornado of November 2005: A tornado hits western Kentucky and southwestern Indiana, killing at least 22. |
14 июня - Карло Мария Джулини, итальянский дирижёр и педагог (род. в 1914). |
20 November 2006:19 projects have been upheld by the Approval Board (AP) of the CORE (Cooperation for Rehabilitation) International Programme at its sitting held on 16 November in Stolin of the Brest region. |
28 июня 2007: Работа по профилактике ВИЧ, проводимая в течение многих лет, дала свои результаты. Сейчас в Беларуси вряд ли найдется человек, который никогда не слышал слова «СПИД». |
Beliakov, Proceedings of "POWER SYSTEMS WORLD-98", Santa Clara, USA (ISBN 0931033-72-1), November 7-13, 1998. |
Материалы выставки-семинара "Новые технологии России", 31 мая-6 июня 1993 г., Тэджон, Южная Корея. |
November 9 - At least fifty people are killed and more than 120 are injured in a series of coordinated suicide bombings in Amman, Jordan. |
19 июня - Юрий Тимофеевич Титов, политический деятель, председатель Воронежской областной Думы (род. |
On 23 November 2000, the Prosecutor requested the Secretariat to return to him the original complaint, which was forwarded by the former on 13 February 2001. |
В соответствии с отчетом 6 июня 2000 года Управление строительства и общинного жилья Нового Белграда выполнило 20 решений. |
09 November 2006: The 2006 Global Human Development Report was presented to the Belarusian public today at the National Press Centre in Minsk. |
21 июня 2007: Республиканский семинар по вопросам сотрудничества в области профилактики ВИЧ-инфекции представил лучший опыт различных управлений исполкомов страны, а также агентств системы ООН в Беларуси. |
From November 2011 to early June 2012, a total of 98,964 arrivals of internally displaced persons were reported in Mogadishu. |
Согласно сообщениям, за период с ноября 2011 года по начало июня 2012 года в Могадишо в общей сложности прибыло 98964 внутренне перемещенных лица. |
Between November 2010 and 30th June 2011, a total of Kshs 353,352,000 had been disbursed to 653 Health Centres. |
В период с ноября 2010 года по 30 июня 2011 года среди 653 центров здравоохранения было распределено в общей сложности 353352000 кенийских шиллингов. |
The Evaluation Office initiated an assessment of micro-macro linksages in the South Asia region that was carried out between June and November 2002. |
Управление оценки выдвинуло инициативу проведения оценки связей на микро-макроуровнях в регионе Южной Азии и провела ее в период с июня по ноябрь 2002 года. |
Keisei was founded on June 30, 1909 and began services on November 3, 1912, initially operating local train service in eastern Tokyo. |
Компания была основана 30 июня 1909 года, а начала предоставлять услуги местного сообщения в восточной части Токио 3-го ноября 1912-го года. |
SN 1000+0216 was an extremely remote superluminous supernova (SLSN), which occurred in between June and November 2006. |
SN 1000+0216 - чрезвычайно удалённая гиперновая звезда, которая наблюдалась в период с июня по ноябрь 2006 года. |
Tegetthoff was promoted to Fregattenleutnant on 16 June 1851 and Linienschiffsleutnant on 16 November 1852. |
Повышен до фрегат-лейтенанта 16 июня 1851 года и до Linienschiffsleutnant - 16 ноября 1852 года. |
The Red Army was primarily on the strategic defensive during the first period of war (22 June 1941 - 19 November 1942). |
Освобождение Ростова стало первой значительной победой Красной Армии в начальный период войны (22 июня 1941 - 18 ноября 1942). |
Canada/Chile Free Trade Agreement (Ottawa, 14 November 1996; entry into force, 1 June 1997). |
Соглашение о свободной торговле между Канадой и Чили (Оттава, 14 ноября 1996 года; вступило в силу 1 июня 1997 года). |
During the period from June to November 2012, UNFICYP recorded more than 660,000 official crossings through the buffer zone, a rate comparable to that of previous periods. |
В период с июня по ноябрь 2012 года, по данным ВСООНК, имело место свыше 660000 случаев пересечения буферной зоны в официально установленном порядке, что сопоставимо с соответствующими показателями за предыдущие периоды. |
After McGreevy pushed for the series to be filmed in the Pittsburgh area, production was expected to start in early June 2012 and last until November. |
После того, как Макгриви настоял на том, чтобы сериал был снят в районе Питтсбурга, производство должно начаться в начале июня 2012 года и продлится до ноября. |
TransUzbekistan 2010, the 7th Uzbekistan International Transport and Logistics Exhibition, will take place in Uzexpocentre, Tashkent, on 16-18 November 2010. |
В Казахстане создана республиканская ассоциация автотранспортных перевозчиков и экспедиторов. Об этом 16 июня сообщил председатель правления ассоциации, экс-министр транспорта и коммуникаций РК Серик Алигужинов. |
Between 19 November 1879 and 5 June 1880 he composed a new finale - the third, though it shares much of its thematic material with the first version - and discarded the Volksfest finale. |
Между 19 ноября 1879 г. и 5 июня 1880 г. был написан новый финал - третий, в котором, однако, значительно использован тематический материал оригинального финала 1874 г. Эта версия легла в основу первого исполнения (впервые премьерой симфонии Брукнера дирижировал не автор). |
The third Majdanek Trial (Majdanek-Prozess in German) began on 26 November 1975, and lasted 474 sessions, Germany's longest and most expensive trial. |
«З-й процесс Майданека» стал самым длительным и дорогим в истории Германии: он начался 26 ноября 1975 года и закончился 30 июня 1981 года (всего было проведено 474 заседания). |
On 30 June 2008, it was announced that Grant would be taking up a Visiting Professorship at the University of Sheffield from November 2008. |
30 июня 2008 года было объявлено, что Ли Чайлд был приглашён для чтения цикла лекций в Университете Шеффилда, которые начнутся в ноябре того же года. |
Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. |
Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |
The cumulative size of Hungary's losses generated from June 1992 to November 1995 is estimated at $2.3 billion. |
Общая сумма понесенных Венгрией убытков за период с июня 1992 года по ноябрь 1995 года, по оценкам, составляет 2,3 млрд. долл. США. |
She was overhauled between 28 November 1937 and 8 December 1940, although what exactly this involved is not clear. |
Последний раз их видели живыми 8 июня 1924 г. Что именно произошло с ними, до сих пор точно не установлено. |