Примеры в контексте "November - Июня"

Примеры: November - Июня
Decisions of the Secretary-General, Policy Committee meetings of 7 November 2006 and 15 June 2007. Решения Генерального секретаря, заседания Комитета по вопросам политики, 7 ноября 2006 года и 15 июня 2007 года.
This report outlines the progress made by the Tribunal in achieving the objectives of the completion strategy from June to November 2006. В этом докладе отражен прогресс, достигнутый Трибуналом в осуществлении целей стратегии завершения работы за период с июня по ноябрь 2006 года.
Between June and early November, a curfew remained in force but the hours were relaxed. С июня по начало ноября военное положение оставалось в силе, однако установленные часы соблюдались нестрого.
From 26 November 2005 to 25 June 2006, Rafah was continuously open for passengers travelling in both directions. В период с 26 ноября 2005 года по 26 июня 2006 года Рафах был постоянно открыт для пассажиров, следующих в обоих направлениях.
After consultations with the Election Commission, on 24 June the interim Government declared 22 November 2007 as the election date. После консультаций с Избирательной комиссией 24 июня временное правительство объявило о том, что выборы намечены на 22 ноября 2007 года.
The jobs were seasonal, as rain suspends operations from June to November. Рабочие места являются сезонными, поскольку из-за дождей работы прекращаются на период с июня по ноябрь.
The Branch also participated in discussions on draft legislation in Indonesia (17-19 November and 18-19 June 2009). Сектор также участвовал в обсуждении законопроектов в Индонезии (17-19 ноября и 18-19 июня 2009 года).
His applications to be released on bail were refused on 1 June and 8 November 2007. Его ходатайства об освобождении под залог были отклонены 1 июня и 8 ноября 2007 года.
Lasting from June to November, each year's hurricane season is a period of worry for the authorities. Сезон ураганов, длящийся с июня по ноябрь, неизменно является периодом повышенной бдительности властей.
Haiti is exposed to major risks associated with its annual hurricane season, which usually lasts from June to November. Гаити подвергается существенным рискам в связи с ежегодным сезоном ураганов, обычно продолжающимся с июня по ноябрь.
The Working Group issued statements on 31 March, 28 June and 3 November 2006 calling for the adoption of the draft Convention. 31 марта, 28 июня и 3 ноября 2006 года Рабочая группа опубликовала заявления с призывом к принятию проекта Конвенции.
Later trips began on 25 April, 4 June, 22 July and 24 November 2009. В следующие поездки он въезжал в страну соответственно 25 апреля, 4 июня, 22 июля и 24 ноября 2009 года.
Headquarters planning meetings from June through November совещаниях по планированию в Центральных учреждениях с июня по ноябрь;
From June to November 2000, OIOS conducted a survey of funds and programmes to obtain updated information on their oversight activities. В период с июня по ноябрь 2000 года УСВН провело обследование фондов и программ в целях получения обновленной информации об их деятельности в области надзора.
Inmates granted provisional release, June 2002 to 27 November 2003 Численность заключенных, получивших предварительное освобождение в период с июня 2002 года по 27 ноября 2003 года
Michèle Auclair (Paris, 16 November 1924 - Paris, 10 June 2005) was a French violinist and teacher. Мише́ль Окле́р (фр. Michèle Auclair; 16 ноября 1924, Париж - 10 июня 2005, там же) - французская скрипачка и музыкальный педагог.
Yes, it's June 1 to November 30. Да, с 1 июня по 30 ноября. Хорошо.
He highlighted the figure of $270,400, representing savings for the period 1 June-30 November 1994. Он называет сумму в 270400 долл. США, представляющую собой экономию за период с 1 июня по 30 ноября 1994 года.
The figure of $11.7 million relating to 1 June-30 November 1994 had not yet been assessed. До сих пор не распределена сумма в размере 11,7 млн. долл. США на период с 1 июня по 30 ноября 1994 года.
1 June-30 November 1993 cost estimate 2271100 Смета расходов на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года 2271100
The project started officially on 1 November 2002 and run till 30 June 2003. Осуществление проекта официально началось 1 ноября 2002 года, и его планируется завершить до 30 июня 2003 года.
The defence case started on 12 November 2002 and ended on 4 June 2003. Изложение защитой своих аргументов по делу началось 12 ноября 2002 года и завершилось 4 июня 2003 года.
Between June 2007 and November 2010, the Anti-Corruption Brigade had tackled 379 cases of corruption, recovering substantial Government funds. В период с июня 2007 по ноябрь 2010 года Бригада по борьбе с коррупцией возбудила 379 уголовных дел по фактам коррупции и помогла вернуть в казну значительную часть похищенных у государства средств.
The Bureau of ITC met on 22 February, 2 June and 27 and 28 November 2008. Бюро КВТ проводило совещания 22 февраля, 2 июня и 27-28 ноября 2008 года.
On 6 June, it was announced that the trial would start on 25 November and was expected to last a month. 6 июня было объявлено, что судебное разбирательство начнётся 25 ноября и продлится месяц.