'Cause I've been trying To make you notice |
Ведь я всего лишь прошу заметить |
Don't let the others notice him. |
Не дай другим его заметить. |
What would you notice? |
Что ты можешь заметить? |
It was hard not to notice her. |
Ее было трудно не заметить. |
The woman still needs to somehow, notice him. |
Она должна как-нибудь заметить его. |
I shouldn't let anyone notice that. |
Никто не должен этого заметить. |
Your parents must notice or something. |
Твои родители должны были заметить. |
We don't want anyone to notice us. |
Никто не должен нас заметить. |
They may notice your absence. |
Они могут заметить твоё отсутствие. |
How do you not notice that? |
Как это можно не заметить? |
I couldn't help but notice you. |
Не мог тебя не заметить. |
How could you not notice? |
Как ты мог не заметить? |
It's impossible not to notice you. |
Тебя невозможно не заметить. |
Couldn't help but notice. |
Не мог, не заметить |
Someone's got to notice. |
Кто-то должен был заметить. |
How could you not notice it? |
Как можно было не заметить? |
He won't notice the bed. |
Он не должен заметить кровать! |
Would anyone notice straight away? |
Сможет кто-нибудь сразу это заметить? |
Like you didn't notice? |
Это невозможно не заметить! |
Who would notice that? |
Кто бы мог это заметить? |
You should notice the difference. |
Вы должны заметить разницу. |
I might notice something. |
Я могу заметить что-то. |
I couldn't help but notice. |
Не могла не заметить. |
How could they not notice it? |
Как они могли не заметить? |
How could he not notice? |
Как он мог не заметить? |