| Performance was mixed among the subregions, with declines in inflows to North and Central Africa and increases elsewhere. | Показатели были неодинаковыми среди субрегионов: приток средств в Северную и Центральную Африку уменьшился, а в другие субрегионы - вырос. |
| This led to the deployment of additional forces to North Mitrovica. | В ответ на эту просьбу в Северную Митровицу были направлены дополнительные силы. |
| One is the people's movement that swept across North Africa and spread to the Middle East. | Одним из них было народное движение, охватившее Северную Африку и распространившееся на Ближний Восток. |
| The network is an accredited organization with UNEP, representing North Africa since 1996. | Сеть является аккредитованной при ЮНЕП организацией, представляющей Северную Африку с 1996 года. |
| I could go to North Carolina and work. | Я в Северную Каролину могла бы поехать. |
| Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. | Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый. |
| Requesting backup at 12000 North Alameda Street. | Запрашиваю поддержку на северную Аламада стрит, 12000... |
| The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe. | Самолёт, похоже, поразил Северную Башню где-то в районе 90-го этажа. |
| 'As Victor Meldrew droned on, we plunged deeper into North Carolina. | 'Как гудел Виктор Мэлдрю, мы все больше погружались в Северную Каролину. |
| And it's about to take North Carolina from behind. | И он вот-вот по полной отымеет Северную Каролину. |
| We... are going to North Carolina. | Мы... едем в Северную Каролину. |
| From Bukavu the helicopters made a number of flights in South and North Kivu whose exact destinations were not always known. | Из Букаву вертолеты выполнили большое число рейсов в Северную и Южную Киву, причем конкретные пункты их следования не всегда были известны. |
| The Group will continue to investigate the source of the weapons as well as their supply route into North Kivu. | Группа продолжит изучение вопроса об источнике происхождения этого оружия и о путях его доставки в Северную Киву. |
| Amnesty International delegates visited several regions of the Russian Federation, including Ingushetia, North Ossetia and the Urals Federal District. | Делегаты Amnesty International посетили ряд регионов Российской Федерации, в том числе Ингушетию, Северную Осетию и Уральский федеральный округ. |
| Another branch migrated along the fertile river valleys of the Danube and Rhine into Central and North Europe. | Ещё одна ветвь индоевропейцев мигрировала вдоль плодородных речных долин Дуная и Рейна в Центральную и Северную Европу. |
| Euphemius rose up, killed Constantine and then occupied Syracuse; he in turn was defeated and driven out to North Africa. | Евфимий поднял мятеж, убил Константина и оккупировал Сиракузы; однако был побеждён и вынужден бежать в Северную Африку. |
| Gibraltar was used by Medina Sidonia as a base for the Spanish capture of Melilla in North Africa in 1497. | Медина-Сидония воспользовалась Гибралтаром в качестве базы для вторжения в Северную Африку и захвата Мелильи в 1497 году. |
| Follow straight up and there's the North Star. | Если смотреть прямо наверх, можно увидеть Северную звезду. |
| Right. We're hitting the North. | Отлично, мы отправляемся в северную Англию. |
| 1887 - the hotel was renamed to the "Great North". | 1887 - гостиница была переименована в «Большую Северную» (Nord). |
| It operated regional and trunk routes from Ufa and charter services to Europe, Asia and North Africa. | Работала на региональных и магистральных маршрутах из Уфы и выполняла чартерные рейсы в Европу, Азию и Северную Африку. |
| The first proposal for a line resembling the present day Main North Line was made in 1861. | Первое предложение о сооружении железнодорожной линии, напоминающей нынешнюю Главную северную линию, было сделано в 1861 году. |
| Vahl made several research trips in Europe and North Africa between 1783 and 1788. | Валь совершил несколько исследовательских путешествий в Европу и Северную Африку между 1783 и 1788 годами. |
| It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. | Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север. |
| The Ottomans already controlled Greece, Bulgaria and much of the Balkans and soon also began to spread through North Africa. | Османы к тому времени уже контролировали Грецию и большую часть Балкан и вскоре также начали расширение в Северную Африку. |