Английский - русский
Перевод слова Non-discrimination
Вариант перевода Недискриминация

Примеры в контексте "Non-discrimination - Недискриминация"

Примеры: Non-discrimination - Недискриминация
Non-discrimination in the provision of aid to victims of natural catastrophes Недискриминация при предоставлении помощи пострадавшим в результате стихийных бедствий
(b) Non-discrimination (art. 2) Ь) Недискриминация (статья 2)
Article 3 - Non-discrimination and equality 32 - 35 8 Статья З - Недискриминация и равенство 32 - 35 10
Non-discrimination on other grounds: addressing intersectional and multiple forms of discrimination Недискриминация по другим признакам: решение проблемы межсекторальной и множественной дискриминации
Non-discrimination requires that socio-economic rights, such as access to health facilities, goods and services, be equally available to nationals and non-nationals, including irregular migrant workers. Недискриминация предполагает, что социально-экономические права, такие как доступ к медицинским учреждениям, товарам и услугам, должны быть равно доступны гражданам и негражданам, в том числе трудящимся-мигрантам с неурегулированным статусом.
Non-discrimination meant that everyone had the right to the highest attainable standard of mental and physical health without distinction as to race, colour, national or ethnic origin. Недискриминация означает, что каждый человек имеет право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
Articles 1 (1), 7: Non-discrimination; Статьи 1(1), 7: недискриминация.
Non-discrimination, especially with respect to standards. недискриминация, особенно в отношении стандартов.
Non-discrimination, neutrality and independence (each with different connotations), consistency, non-retrospectivity, procedural fairness and reasonableness are legal principles implicit in the body of international law. Недискриминация, нейтралитет и независимость (каждый - с различными оттенками значения), последовательность, неретроспективность, справедливость процедур и обоснованность являются правовыми принципами, имплицитно признанными международным правом.
Non-discrimination in the areas of access to medical and dental services and counselling is guaranteed, HIV testing is voluntary and medical confidentiality is strictly observed. Гарантируется недискриминация в области доступа к медицинским и стоматологическим услугам и консультированию, анализы на выявление ВИЧ проводятся добровольно, и строго соблюдается врачебная тайна.
Non-discrimination and equality are integral elements of the international human rights normative framework, including the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Неотъемлемыми элементами нормативной базы международно признанных прав человека, и в частности Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, являются недискриминация и равенство.
Non-discrimination is primarily a legal technique employed to counteract unjustified inequality, founded on the idea that a State may not legitimately disadvantage an individual on an arbitrary basis. Недискриминация - это прежде всего юридический метод, используемый для борьбы против неоправданного неравенства и основанный на идее о том, что государство не может законным образом ущемлять права отдельного человека на произвольной основе.
A. Non-discrimination and equality 376 - 438 90 А. Недискриминация и равенство 376 - 438123
Article 2, paragraph 2: Non-discrimination Статья 2, пункт 2: Недискриминация
Article 3. [Non-discrimination] [Technology neutrality] Статья З. [Недискриминация] [Технологическая нейтральность]
a. Non-discrimination in access to citizenship or naturalization а) Недискриминация в отношении доступа к гражданству или натурализации
Non-discrimination and equality are fundamental components of international human rights law and essential to the exercise and enjoyment of economic, social and cultural rights. Недискриминация и равенство являются основными компонентами международного права прав человека и имеют важнейшее значение для осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Non-discrimination, participation and accountability are defining attributes of human rights, with a combined effect of empowering the powerless, the marginalized and the excluded. Недискриминация, участие и подотчетность являются определяющими атрибутами прав человека, которые в своей совокупности оказывают воздействие, расширяющее возможности безвластных, маргинализованных и отчуждаемых слоев.
c) Non-discrimination in access to education с) Недискриминация в области доступа к образованию
Non-discrimination and equality also require a State to give attention to individuals and groups who have special water and sanitation needs owing to health, climate or other conditions. Недискриминация и равенство также требуют, чтобы государство уделяло внимание отдельным людям и группам, которые имеют с точки зрения водоснабжения и санитарии особые потребности, определяющиеся состоянием здоровья, климатом или другими условиями.
Article 2(2): Non-Discrimination Статья 2, пункт 2: Недискриминация
Mr. KLEIN proposed that the title of paragraph 10 should be amended to read: "Non-discrimination and the rights of minorities (arts. 26 and 27)". Г-н КЛЯЙН предлагает изменить название пункта 10 следующим образом: "Недискриминация и права меньшинств (статьи 26 и 27)".
In the period from November to December 2009, there were two 2-day trainings for 30 representatives having managerial positions at all Sectors for Internal Affairs on the topic of "Equal Opportunities and Non-Discrimination". В период с ноября по декабрь 2009 года для 30 руководящих работников всех отделов внутренних дел был организован двухдневный учебный семинар на тему "Равные возможности и недискриминация".
The programme Tolerance and Non-Discrimination has led to the creation of an inter-ministerial network and a civil society network, composed of representatives of minorities and other groups affected by discrimination. В рамках осуществления программы "Терпимость и недискриминация" были созданы межведомственная сеть и сеть гражданского общества в составе представителей меньшинств и других групп, затрагиваемых дискриминацией.
The title of article 17 of the Workers' Statute ("Non-discrimination in labour relations") illustrates the capital importance of this provision to the subject in question. Название статьи 17 Закона о статусе трудящихся ("Недискриминация в контексте трудовых отношений") свидетельствует о важном месте, отводимом этому положению в рассматриваемой области.