| And Mr. Gateau, done for the night, went up, alone, to bed. | Обречённый на вечную ночь Мистер Гато ушёл спать в одиночестве. |
| Here's how he stays awake all night. | Это помогает ему не спать ночами. |
| That's where people go to learn things, like not to keep children up all night. | Это там, где люди учат разные вещи, Например не давать детям не спать всю ночь. |
| They keep me awake all night. | Всю ночь они не дают мне спать |
| Before I went to sleep that night, | Перед тем, как я пошел спать |
| Dad, we could sit here and just have this conversation about plans... but for now, let's call it a night. | Пап, мы можем посидеть, поговорить о планах, но сегодня давай пойдем спать. |
| We'll have to wait, of course, until the house has settled in for the night. | Нам, конечно, придется подождать, пока в доме все не лягут спать. |
| I mean, we could stay up all night talking and never run out of stuff to say. | Мы могли не спать всю ночь и всегда находили темы для разговора. |
| Well, the twins started sleeping through the night, so they don't need me anymore. | Блицнецы стали спать всю ночь, так что, я не нужна им больше. |
| Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. | Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |
| I know we're tired, but if we stay up all night, we'll have $4,000 by tomorrow at 10:00 a.m. | Я знаю, что мы устали, но если мы не будем спать всю ночь, у нас будет 4,000 долларов завтра в 10:00 утра. |
| Just make sure that you wake up Paige at 3:00, 'cause if she sleeps any longer, she'll be up all night. | Только не забудьте разбудить Пейдж в З, потому что если она будет спать дольше, то не уснет ночью. |
| I'm so accustomed to being awake at all hours of the night. | Я привык не спать по ночам. |
| Kylie, do you mind being up all night? | Кайли, ты не против не спать всю ночь? |
| I can't sleep in the night now, because pain is worse in the dark. | Я больше не могу спать по ночам, потому что в темноте болит сильнее. |
| Baby Aaron keeping you up all night? | Аарон всю ночь спать не даёт? |
| Have your team find the package, deliver him to Nightingale, and we both sleep through the night. | Твои ребята должны найти "посылку", доставить ее к Соловью, и мы оба будем спокойно спать ночами. |
| You know, in about six months, she'll be sleeping through the night, and you'll actually look back on this time... with nostalgia. | Знаешь, месяцев через 6, когда она будет спать ночи напролет, ты будешь вспоминать это время... с ностальгией. |
| I honestly thought we had another night of sleeping... in the sand. | Если честно, я думал, мы будем ещё одну ночь спать в песке. |
| One sniff of that, and we'll be snoozing all night. | Если вдохнем этого хотя бы раз, то будем спать всю ночь. |
| My day or night myself I make whene'er I wake or play, and could I always stay awake... | Свои день и ночь я делаю сам всегда когда встаю или играю, и если бы я мог не спать... |
| Angry looking sores, he said, kept him up all night. | Он говорит, что боли всю ночь спать не давали. |
| He hasn't gone to bed before 2 or 3 a single night, of course. | Конечно, он не ложился спать раньше 2-х или 3-х... |
| For future reference, just because I spend the night with Bonnie doesn't mean you can't sleep in your own bed. | На будущее. что ты не можешь спать в своей кровати. |
| Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. | Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |