Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Night - Спать"

Примеры: Night - Спать
And he'll sleep well that night. И будет спать спокойно.
Call it a night? "Спать завалюсь"?
The night is for sleeping, François. Ночью нужно спать, Франсуа.
We shall not sleep this night while we plan our attack. Мы не будем спать сегодня.
I'd been up late the night before. Я поздно лёг спать ночью.
But who stay another night? Опять ночь не спать?
She'll start sleeping through the night. Она будет спать всю ночь.
Looks like she's in bed for the night. Похоже, она спать ложится.
Where will you spend the night? Где ты будешь спать ночью?
When I went home that night after getting my tattoo, I basically stayed up all night. Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь.
Just stop living like a homeless person for a night. Просто хватит бомжевать и спать чёрти где.
Then she spent the night with Chanel. Потом она спокойно пошла спать в охотничий домик к Шанель.
Monsieur Flannagan has retired for the night. Простите, мадам, это исключено, мсье Флэннаган уже лёг спать.
It means that the girl is okay with spending the night with the guy. У западных мужчин такой образ мышления, что если женщина охотно идёт к ним домой, значит, она охотно будет с ними спать.
The underclass will retire for the night with an unfamiliar sensation in their bellies. Низшие классы ложатся спать с необычным чувством в животах.
Should we just call it a night? - Mrs. Hunt, are we still up for dessert, or... Если мы просто ляжем спать - Г-жа Хант, дессерт отменяется или...
Apparently, Leary had been tripping all night and had only just gone to bed. По-видимому, Лири всю ночь триповал и только лёг спать.
I can't believe a bunch of patio-furniture salesmen kept you up all night. Не могу поверить, что несколько продавцов дворовой мебели не давали тебе спать всю ночь.
Working all night, sleep all day. I'm back to Hong Kong time. Ночью работать, потом весь день спать, так я опять жил по-гонконгскому времени.
He was interrogated during the course of his first night in custody in order to deprive him of sleep. В течение первой ночи его непрерывно допрашивали, не давая спать.
Cheung is tricked into spending the night in a temple, but he encounters Tsui who tells him that he must sleep on the roof. Чёна обманным путём заставляют провести ночь в храме, но он встречает Чхёя, который советует ему спать на крыше.
I'll not sleep in this house Another night, Mr. Roderick. come now, Lizzie. Я не буду спать в этом доме ни одной ночи, мистер Родерик.
The night watchman stopped it for his sleep. Одному из соседей звук фонтана мешал спать.
It is claimed that they used formalin on him a second time and, all through the night, prevented him from sleeping. После этого его вновь заставили вдыхать пары формалина и не давали ему спать всю ночь.
When I went home that night after getting my tattoo, I basically stayed up all night. Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь.