Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Night - Спать"

Примеры: Night - Спать
Dirk, you'll have to sleep there that night. Дирк, тебе придется спать там этой ночью.
So I went to bed that night pretty excited. Так что, этой ночью я пошла спать очень взволнованной.
He cries a lot, he keeps us up all night. Он постоянно плачет, он не дает нам спать всю ночь.
I can't sleep on such a night. Я не могу спать в такую ночь.
I didn't intend to sleep all night. I just pulled over. Я не собиралась спать всю ночь, лишь остановилась...
She keeps me up half the night. Она не дает мне спать по полночи.
The night I came home from hospital, she put me to bed in her room. Ночью, когда я вернулась из больницы, она положила меня спать в своей комнате.
After a while, most people find they can actually sleep through the night. Через некоторое время, большинство людей считают, что они могут спать всю ночь.
From this night on, you will not share with Susan again. С этой ночи, вы со Сьюзан будете спать отдельно.
Now I need nonsense like loyalty and ethics to get through the night. И теперь мне необходима всякая хренотень вроде лояльности и этики чтобы спать спокойно.
I will sleep through the night. Я не буду спать всю ночь.
Because I can just stay up all night and finish... Потому что я могу не спать всю ночь и закончить...
By Tuesday, writers are staying up all night to complete their sketches for the following day's table read. Писатели не ложаться спать всю ночь, чтобы ко вторнику завершить свои эскизы для следующей читки сценариев.
Her last words were: "I hope that this night would sleep well". Последними её словами были: «Надеюсь, этой ночью я буду спать хорошо».
Start by night, sleep no longer my careless drunk again. Начало ночью, спать уже не мое небрежное пьяный снова.
So needless to say it was an unforgettable night. Я должен был не спать всю ночь - это была бессонная ночь.
I'm much too old to stay up all night. Я слишком стара, чтобы не спать всю ночь.
Stayed up all night when we wanted. Не ложились спать всю ночь когда хотели.
That monkey kept me up all night with his constant thinking. Эта мартышка не давала мне спать всю ночь - постоянно думала.
You may never get another night's sleep as long as you live. И вы не сможете спокойно спать, пока будете жить.
Now we can sleep all night without being disturbed. Теперь-то мы сможем спокойно спать всю ночь.
I'll be sleeping right there, if you need something during the night. Я буду спать здесь, если ночью вам что-то понадобится.
Well, at least you'll be able to sleep through the night. Во всяком случае, у тебя будет возможность спать всю ночь.
I went to bed that night thinking of the kiss that might have been. В ту ночь я легла спать, думая о том, какой у нас мог бы быть поцелуй.
I went to bed that night feeling peaceful. В ту ночь я легла спать умиротворенная.