Jackson stayed up all night to learn the lyrics to these songs instead of singing from a sheet. |
Майкл не ложился спать всю ночь, чтобы выучить тексты всех песен, вместо того, чтобы петь с листа. |
What time do you go to sleep Saturday night? |
В котором часу ты ложишься спать в субботу? |
I consisted of nothing more... than the will to survive, to live through the night... to drink... to sleep. |
Я состоял исключительно из воли к выживанию: пережить эту ночь, есть пить спать. |
But I can't drink it. I'll be up all night. |
Но я не могу пить его, я не буду спать всю ночь. |
You let any Paraguayan sleep here all night and you make your living off all the money we spend here. |
Ты разрешаешь всяким парагвайцам спать у себя в ресторане, а сам живешь на деньги, которые мы у тебя тратим. |
There is a certain time of night, after children have been put to bed and husbands have begun snoring, that women lie awake and think of the secrets they've been keeping from their friends. |
Есть такое время ночи, когда дети уже уложены спать и мужья начали храпеть, женщины лежат бодрствуя и думают о тайнах которые они держат втайне от своих друзей. |
So you're the guy who's been keeping Luke awake all night? |
Так ты и есть тот парень, который не давал Люку спать всю ночь? |
I mean, always be sequestering, like, day and night, and sleeping together and stuff. |
В смысле, быть изолированными денно и нощно, спать вместе и всё такое. |
I give him a little less comfort, so by the end of the night, all he needs is a Pat to go to sleep. |
Я даю ему немного комфорта, так что к концу ночи, все что ему нужно это погладить, чтобы пойти спать. |
I can sleep in the best room that night? |
Можно я сегодня лягу спать в большой комнате? |
So, Mrs. Harper left around the same time that your son went upstairs, that night? |
В тот вечер миссис Харпер ушла сразу, как ваш сын пошел спать? |
Your only chance to get away tomorrow is to practice all night then have some sleep |
Твой единственный шанс выжить завтра - всю ночь тренироваться, а потом лечь спать. |
It would've been better to have slept and dreamed than to watch the night pass and the slow moon sink. |
"Было бы лучше спать и видеть сны, чем наблюдать за течением ночи и падением луны". |
I do not want to stay up all night and talk about our life and future, and a baby. |
И буду не спать всю ночь и говорить о нас с тобой, о будущем и о детях. |
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. |
Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
I'm staying up all night! - Me too! |
Я не буду спать всю ночь! |
You can't be up all night and look after Gus and work all day. |
Ты не можешь всю ночь не спать, смотреть за Гасом и работать весь день. |
My girlfriend's trapped in a cage that I put her in, But I abandoned her so I could stay up all night And learn a bunch of lyrics. |
Моя девушка заперта в клетке, куда я её посадил, но я её оставил, чтобы не спать всю ночь и сочинять какие-то стишки. |
The delegation saw with its own eyes on a night visit to Abomey Prison on 23 May 2008 that detainees were obliged to sleep in constant physical contact with at least two other prisoners. |
В ходе ночного посещения тюрьмы в Абомее 23 мая 2008 года члены делегации видели своими глазами, что заключенным приходится спать в постоянном физическом контакте как минимум с двумя другими заключенными. |
Is that so I can stay up all night waitin' for lab results? |
Всю ночь спать не будешь в ожидании результатов из лаборатории? |
Their new master had a tendency to party all night and sleep all day. |
х новый хоз€ин имел тенденцию веселитьс€ всю ночь и спать весь день. |
You let us worry all night, and now you want to sleep? |
Ты заставила нас просидеть, волнуясь, всю ночь, и теперь хочешь пойти спать? |
first night, Bell remained awake to hear the sound of the village. |
В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности |
Then the baby needs to be fed, the kids need to be asleep and they have to have slept the night before or else you're exhausted. |
А теперь мелкого нужно накормить, дети должны спать и предыдущей ночью они должны были спать, иначе у тебя нет сил. |
So sleeping on the couch for more than, say, a night, that'd be breaking the law, technically. |
ак что, технически, спать на диване больше одной ночи это нарушение закона. |