Frankly, I'd prefer an early night. |
Честно говоря, я бы предпочел пораньше лечь спать. |
I think you should spend the night at your place tonight. |
Думаю, сегодня ты должен спать у себя. |
Mrs. Harwood retired early for the night, sir. |
Миссис Харвуд рано легла спать, сэр. |
It was decent, so I set up for the night. |
Так что я стал укладываться спать. |
The baby kept me up all night. |
Малышка всю ночь спать не давала. |
You'll be up all night. |
Ты не будешь спать всю ночь. |
Up all night, I would only sleep a few hours in a day. |
Не спать ночами, а днём прилечь на пару часиков. |
I'm going to bed, I have another night shift. |
Я пойду спать, у меня еще одна ночная смена. |
I had to stay up all night but I finally came up with a great New Yorker cartoon. |
Пришлось не спать всю ночь но я наконец-то придумала замечательную карикатуру для "Нью-Йоркера". |
She'd rather sleep with the dog than spend a night cooched up with me. |
Она скорее будет спать с собакой, чем потрахается со мной. |
Then I propose we stay up all night and wait of the morning paper together. |
Тогда я предлагаю не спать всю ночь и утром вместе с ходить за газетами. |
It was pretty much the night I stopped sleeping. |
Вероятнее всего, тогда-то я и перестала спать по ночам. |
And when night comes, we shall sleep. |
А когда придет ночь, мы будем спать. |
By 18 and 19, I was sleeping through the night. |
После 18-го и 19-го я наконец стал спать ночью. |
I want to hug him and sleep in peace for a night. |
Я хочу обнять его и спать спокойно по ночам. |
He spent the night in the barracks, where the guards prevented him from sleeping. |
Ночь он провел в казарме, причем охранники не позволяли ему спать. |
Now, her mother explained, she can't sleep through the night and is bed-wetting. |
Теперь, по словам ее матери, она не может спать ночью и страдает энурезом. |
I had to make sure you'd sleep through the night. |
Мне надо было убедиться, что ты будешь спать всю ночь. |
I'm used to staying up all night. |
Я привыкла не спать всю ночь. |
I haven't slept a whole night since. |
Я не могла спокойно спать, с тех пор, как... |
I think I am going to call it a night. |
Что ж... я сказал бы, что пора идти спать. |
I couldn't take another night in my car. |
Я не мог больше спать в машине. |
We put him to bed for the night. |
Мы следили за ним, пока он не лег спать. |
Barb turned in already for the night. |
Барб, оказывается, уже отправилась спать. |
He'd work all night and sleep all day if it suited him. |
Мог работать всю ночь и спать весь день, если это было нужно. |