Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Night - Спать"

Примеры: Night - Спать
Frankly, I'd prefer an early night. Честно говоря, я бы предпочел пораньше лечь спать.
I think you should spend the night at your place tonight. Думаю, сегодня ты должен спать у себя.
Mrs. Harwood retired early for the night, sir. Миссис Харвуд рано легла спать, сэр.
It was decent, so I set up for the night. Так что я стал укладываться спать.
The baby kept me up all night. Малышка всю ночь спать не давала.
You'll be up all night. Ты не будешь спать всю ночь.
Up all night, I would only sleep a few hours in a day. Не спать ночами, а днём прилечь на пару часиков.
I'm going to bed, I have another night shift. Я пойду спать, у меня еще одна ночная смена.
I had to stay up all night but I finally came up with a great New Yorker cartoon. Пришлось не спать всю ночь но я наконец-то придумала замечательную карикатуру для "Нью-Йоркера".
She'd rather sleep with the dog than spend a night cooched up with me. Она скорее будет спать с собакой, чем потрахается со мной.
Then I propose we stay up all night and wait of the morning paper together. Тогда я предлагаю не спать всю ночь и утром вместе с ходить за газетами.
It was pretty much the night I stopped sleeping. Вероятнее всего, тогда-то я и перестала спать по ночам.
And when night comes, we shall sleep. А когда придет ночь, мы будем спать.
By 18 and 19, I was sleeping through the night. После 18-го и 19-го я наконец стал спать ночью.
I want to hug him and sleep in peace for a night. Я хочу обнять его и спать спокойно по ночам.
He spent the night in the barracks, where the guards prevented him from sleeping. Ночь он провел в казарме, причем охранники не позволяли ему спать.
Now, her mother explained, she can't sleep through the night and is bed-wetting. Теперь, по словам ее матери, она не может спать ночью и страдает энурезом.
I had to make sure you'd sleep through the night. Мне надо было убедиться, что ты будешь спать всю ночь.
I'm used to staying up all night. Я привыкла не спать всю ночь.
I haven't slept a whole night since. Я не могла спокойно спать, с тех пор, как...
I think I am going to call it a night. Что ж... я сказал бы, что пора идти спать.
I couldn't take another night in my car. Я не мог больше спать в машине.
We put him to bed for the night. Мы следили за ним, пока он не лег спать.
Barb turned in already for the night. Барб, оказывается, уже отправилась спать.
He'd work all night and sleep all day if it suited him. Мог работать всю ночь и спать весь день, если это было нужно.