| Look, it stings now, but you just got to try to learn something from this and do better with the next girl. | Слушай, знаю, сейчас тебе тошно, но ты должен научиться на этом опыте, чтобы не совершить ту же ошибку с другой девушкой. |
| For most value chains there must be a physical transport chain that moves the product from one production, processing or distribution facility to the next. | В большинстве производственно-сбытовых цепей должна функционировать физическая транспортная сеть, обеспечивающая перемещение продукции с одного производственного, перерабатывающего или распределительного объекта на другой. |
| I don't think it's me who is in love with the boy next door. | О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой. |
| The next one is on Salvatore! | В другой раз приходи к Сальваторе! |
| My blood runs as yellow as the next man's. | Я так же труслив, как и любой другой. |
| I'm turning this in, the cost of which will be deducted from your share, for the next train to Philadelphia. | Я меняю билет, стоимость которого будет вычтена из твоей доли, на другой, следующий до Филадельфии. |
| Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this is garbage. | Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор. |
| Here, why don't you go next door and get yourself a nice soup in a sourdough bowl. | Вот, почему бы тебе не пойти в другой и не заказать себе отличного супа в большой тарелке. |
| And to one lie, to the next lie, to the next lie. | Одна ложь ведёт к другой, а та - к третьей. |
| Well, I'm as human as the next man. I was the next man. | Я такой же мужчина, как любой другой. |
| If that proposal was not acceptable to the Commission, the next option would be along the lines of the ICC proposal. | Если это предложение является для Комиссии неприемлемым, то другой вариант будет в духе предложения МТП. |
| You never know, from one moment to the next, what course any of the characters will choose. | Вы никогда не знаете, смотря одну сцену за другой, какое решение примет персонаж буквально через мгновение». |
| You're always broke, you go from one score to the next. | У тебя одна проблема за другой, у тебя сплошные долги, ты совсем потерял голову. |
| And I like a Chinese baby as much as the next man. | И мне нравится китайский ребенок так же как другой мужчина |
| Yet it is vital that the UN not simply lurch from one hotspot to the next. | Тем не менее, жизненно важно, чтобы ООН не просто металась от одной горячей точки к другой. |
| Neither side proved able to deliver a decisive blow for the next two years. | Ни одна из сторон не смогла в течение 10 лет одержать решительной победы над другой. |
| How long did it take to go from one system to the next? | Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой? |
| The next section, lets you specify what hardware KMix should look for. | На другой вкладке вы можете указать, как KMix будет опрашивать вашу звуковую плату. |
| I have reached the final station on my life's journey and started down the path to the next world. | Я достиг последней станции на моей жизненной дороге и вступил на тропу, ведущую в другой мир. |
| And the Soul Eater... closes up The Nest and moves on to the next house. | А потом Душеед... закрывает гнездо и перебирается в другой дом. |
| Create one tech company after the next? | Создавать одну техническую компанию за другой? |
| To follow them out of this world into the next? | Проследовать к ним в другой мир из этого? |
| We're driving from one service station to the next | Мы едем с одной станции обслуживания к другой. |
| The student enjoys the right to acquire education at every next level, transferring in succession from one level of education to another. | Учащиеся имеют право получить образование следующей ступени, последовательно переходя по восходящей с одного уровня образования на другой. |
| This puts one hand Debian "in competition", the other would indicate that I should wait until the next version will not be ready. | Это ставит одной стороны Debian "в конкуренции", а другой будет означать, что я должен ждать до следующей версии, не будут готовы. |