| This allowed plants and animals to migrate from one region to the next. | Это позволило растениям и животным мигрировать из одного региона в другой. |
| Further, the Division also advised the President-elect on a wide range of issues and facilitated the transition from one session to the next. | Кроме того, Отдел консультирует вновь избранного Председателя по широкому кругу вопросов и облегчает переход от одной сессии к другой. |
| We transfer memory from one computer to the next. | Мы переносим информацию с одного компьютера на другой. |
| We've been jumping randomly from one universe to the next. | Мы перемещались от одной вселенной к другой в случайном порядке. |
| Expect the second the next night at the same hour. | Второго жди на другой день в тот же час. |
| I love Star Wars as much as the next guy... | Я конечно люблю Звездные войны, как любой другой... |
| Because of quantum tunneling, I could disappear from this room and reappear in the next room, practically penetrating the wall. | Вследствие квантового туннелирования, я мог бы исчезнуть из этой комнаты и появиться в другой комнате, фактически пройдя сквозь стену. |
| Shuttled from one foster home to the next, Rochon ran away to Vancouver. | Рошон перешла из одного приёмного дома в другой, затем сбежала в Ванкувер. |
| The next girl might not be. | А другой девушке может не повезти. |
| My real one's in the next room. | В другой комнате есть еще один. |
| Except for this peak of madness until the next bubble bursts. | Кроме как повторять безумства, пока другой пузырь не лопнет. |
| This variant draws straight lines from one data point to the next. | В этом варианте прямые линии соединяют одну точку данных с другой. |
| The source frame does not have a next link. | У исходной рамки не должно быть другой исходящей связи. |
| He went from one bad deal to the next. | Он переходил от одной плохой сделки к другой. |
| Leo, I can take it to the next step. | Лео, я могу поднять это на другой уровень. |
| Sorry, I tried to keep him in the next room. | Простите, я хотел удержать его в другой комнате. |
| You spent a lifetime bouncing from one authoritarian regime to the next. | Ты прожил жизнь прыгая из одного авторитарного режима в другой. |
| No, no way, next plan. | Нет, не годится, другой план. |
| Give it a week and he'll be chasing after the next girl. | Через неделю он будет гоняться за другой девушкой. |
| I spent months moving my Emperor from one hiding place to the next, and you still found us. | Я месяцами перевозила императора из одного схрона в другой, и ты всё равно нашла нас. |
| Change trains at the next station. | Пересядь в другой поезд на следующей станции. |
| I love a party as much as the next fella. | Я люблю вечеринки, как и любой другой. |
| You were looking for next note in the wrong copy of the book. | Ты искала следующую записку в другой копии книги. |
| On the other hand, this situation is helped to determine what to do next. | Но, с другой стороны, эта ситуация помогла определить, что делать дальше. |
| I like adventures as much as the next man. | Я люблю приключения, как и любой другой. |