In love may you find the next. |
В любви да найди другой. |
You'll have to take the next elevator. |
Вам лучше сесть на другой. |
We'll just get off at the next exit. |
Мы выедем через другой выход. |
The next, you're not. |
А в другой уже нет. |
the next minute you're not. |
В другой уже нет. |
We need to pivot to the next contingency. |
Нужно просчитать другой вариант. |
One day seems like the next. |
Один день похож на другой. |
The next example is health care. |
Другой пример - здравоохранение. |
That's the next thing. |
Это уже другой уровень. |
Home was the next best bet. |
Дома - другой лучший вариант. |
I'm in the next room. |
Я в другой комнате. |
Time for my next strategy... |
Придется прибегнуть к другой стратегии... |
Like in the next lane. |
Как на другой линии. |
The French lady and her husband at the next table were placed again. |
Француз и его жена пересели за другой стол. |
Let's look forward to the next programme. |
Пожалуйста, переключитесь на другой канал. |
They gave him D's so they could hand their problem off to the next school. |
Понаставили двоек, чтобы передать проблему другой школе. |
When one goes down, it's the next man up. |
Когда один слазит, лезет другой. |
He's just as crooked as the next guy. |
Он такой же пройдоха как и любой другой. |
Do you not like that, then the next hotel. |
Мой маленький друг, если тебя что-то не устраивает, то другой отель в двух часах езды отсюда. |
And this next shot here is one of the lunchrooms. |
Это текстильное предприятие, где шьют рубашки: Youngor, крупнейший производитель рубашек и другой одежды в Китае. |
(All laugh) So the disappointed wife goes next door to join the other couple. |
Разочарованная жена пошла в соседний номер, чтобы присоединиться к другой паре. |
She got jealous 'cause she read that I went out with someone else the next night. |
Она заревновала, когда прочла, что следующий вечер я провёл с другой. |
It just ambles along very gently from one situation to the next... |
И очень благодатная для работы плавучесть бытия: из одного дня в другой, от одной картины к следующей». |
For two minutes, maybe, until the next case comes along, until you're jonesing for your next fix. |
На пару минут, может быть, пока не появится другой пациент. пока ты не начинаешь страстно искать новый ответ на новую загадку. |
But the point is, if we ever survive to actually issue them, find enough investors that this can be considered a success, there's nothing stopping the next organization to start to issue bonds next spring. |
Но смысл в том, что если мы когда-нибудь доживём до их выпуска, найдём достаточно инвесторов, для того, чтобы это можно было бы считать успехом, нет ничего препятствуещего выпуску облигаций другой организации следующей весной. |