It should not simply be a handover from one mission to the next without any substantial changes. |
Это не должна быть просто передача функций одной миссией другой по сути в неизменном виде. |
Ministries in charge of the implementation of policies on service provision differ from one country to the next. |
Министерства, отвечающие за осуществление политики в области предоставления услуг, отличаются от одной страны к другой. |
And the next kid talked about a ghost in the Ravenswood movie theater. |
А другой ребенок говорит о приведении в Рейвенсвудском кинотеатре. |
We take parts of bone and cartilage from one vertebra and fuse it onto the next. |
Мы возьмем часть кости и хряща из одного позвоночника и нарастим на другой. |
He might be parked on the next street. |
Он мог припарковаться на другой улице. |
Sitting in the next room with her third drink in her hand. |
Сидела в другой комнате с уже третьим бокалом в руке. |
In love... may you find the next. |
В любви... можешь найти другой. |
From one hell to the next. |
Из одного в ада в другой. |
You can pick the next one. |
Надо будет сходить в другой раз... |
Then, in the next morning, she sees Angela tempering with the beer... |
На другой день она отнимает у Анджелы бутылку. |
He's been in one trouble to the next ever since. |
После этого неудачи преследовали его одна за другой. |
When you have lived as long as I, you no longer fear the journey to the next world. |
Прожив такую долгую жизнь, перестаёшь бояться путешествия в другой мир. |
So we had to go to the next county over for that privilege. |
Вот мы и приехали в другой округ за такой привилегией. |
It's 'cause of guys like you I'm taking my business to the next level. |
С помощью таких как ты, я поднимаю свой бизнес на другой уровень. |
And she deserves a chance same as the next child does. |
И она заслуживает счастья как любой другой ребёнок. |
One foster home to the next, each one worse than the last. |
Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей. |
She said our next best option's Nicaragua. |
Она сказала другой подходящий вариант Никарагуа. |
Ask him... go ahead and ask him the next question. |
У него спросите... задайте ему другой вопрос. |
You're taking it to the next level. |
Ты просто переводишь отношения на другой уровень. |
See you in the next life, Jack. |
Увидимся в другой жизни, Джек. |
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. |
Конрад Грейсон вне досягаемости боевой готовности действующего губернатора Марка Стодарда, который кажется, выставлял одну плохую кампанию за другой. |
In the next room are the tools to his salvation. |
В другой комнате есть приборы к его спасению. |
Since then it looks like he's lurched from one failed business to the next. |
С тех пор похоже он метался из одного провального бизнеса в другой. |
Then I go with the next woman and I got my kids. |
Потом я ушел к другой женщине и мои дети... |
The amount of unliquidated obligations is stable from one biennium to the next and represents approximately 10 months of expenditure. |
Сумма непогашенных обязательств практически не меняется из одного двухгодичного периода в другой и примерно равна объему расходов на протяжении 10 месяцев. |