Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Next - Другой"

Примеры: Next - Другой
If the next man is a man who likes adventures. Если этот любой другой их тоже любит.
The next evening he appeared at Chekalinsky's again. На другой день вечером он опять явился у Чекалинского.
I can work as well as the next man, sir. Я могу работать так же, как любой другой, сэр.
My ole man and Trevor next door. Мой старый и Тревор - за другой.
For the next two hours we will take you with us into another world. В следующие пару часов вместе с нами вы окунетесь в другой мир.
Believe me, I know as much about this as the next guy. Поверь мне, я разбираюсь в этом как и любой другой.
Which means that any of his other organs could be next. И значит, любой другой орган может отказать следующим.
She woke up the next morning believing she was a different person. Следующим утром она проснулась, веря, что она - другой человек.
Well, maybe next quarter will be good, too, and we can buy another popcorn machine. Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат.
And I don't want Annie, or any other child, to be next. И я не хочу, чтобы Энни или любой другой ребенок стали следующими.
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
That very much depends on who the next man is. Это сильно зависит от того, кто этот всякий другой.
As much as the next guy. Не больше, чем любой другой.
I'm as kinky as the next guy. Я такой же странный, как и любой другой.
We look forward to receiving detailed information on both important situations in the next report on children and armed conflict. Мы надеемся, что в следующем докладе по вопросу о детях и вооруженных конфликтах мы получим подробную информацию в отношении той и другой ситуации.
Go to other section to add next service. Переходи на другой раздел для добавления следующей услуги.
Charging will start over again when you download the next page or open the link to other resource. Тарификация начнется снова при загрузке следующей странички или при открытии ссылки на другой ресурс.
Conversely, as Plutarch suggests, the Persians adopted a very defensive strategy in the Aegean for the next decade and a half. С другой стороны, как предполагает Плутарх, персы приняли оборонительную стратегию в Эгейском море на ближайшие полтора десятилетия.
So someone else out there could have seen what happened next. Так может кто-то другой видел, что произошло дальше.
You see, I'm right on the other side in the next room. Понимаешь, я буду с другой стороны в соседней комнате.
I can appreciate a dual income as much as the next guy. Я в состоянии оценить двойной доход, как и любой другой.
One of you should climb up to the next floor, see if there's another way to the catacombs. Один из вас должен вскарабкаться на следующий этаж, посмотреть есть ли другой путь в катакомбы.
Henry finds the next wedge, the next task for you to do. Генри найдет другой способ рассорить нас и новое задание для тебя.
But the point is, if we ever survive to actually issue them, find enough investors that this can be considered a success, there's nothing stopping the next organization to start to issue bonds next spring. Но смысл в том, что если мы когда-нибудь доживём до их выпуска, найдём достаточно инвесторов, для того, чтобы это можно было бы считать успехом, нет ничего препятствуещего выпуску облигаций другой организации следующей весной.
If this guy doesn't have the answers, we will go to the next guy or the next woman until we find the answer. Если у него нет ответов, мы пойдем к следующему парню или к другой женщине, пока не найдем эти ответы.