I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next. |
Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой. |
This procedure ensures a smooth transition from one group of projects to the next. |
Эта процедура позволяет плавно переходить от одной группы проектов к другой. |
When the next one occurs, I shall need to see the crime scene immediately. |
В другой раз немедленно пригласите меня на место преступления. |
Be a real help and bring these files next door. |
Будь добр, принеси файлы из другой комнаты. |
Consequently, the number of pupils in school declines sharply from one grade to the next. |
В результате этого число учащихся в школах резко сокращается при переходе из одного класса в другой. |
A comprehensive approach to dealing with the consequences of crises requires a seamless, sequential transition from one stage of peacekeeping to the next. |
Всеобъемлющий подход к преодолению последствий кризисов требует непрерывности и последовательности при переходе от одной стадии миротворчества к другой. |
A comprehensive approach to modern-day peacekeeping means that there must be a smooth transition from one phase to the next. |
Комплексный подход к современному миротворчеству требует обеспечения его непрерывности при переходе от одной фазы к другой. |
A comprehensive approach to resolving such crisis situations requires uninterrupted and consistent work in the transition from one phase to the next. |
Комплексный подход к урегулированию кризисных ситуаций требует обеспечения непрерывности и последовательности при переходе от одной фазы к другой. |
The next priority was the training of health and social professionals followed by efforts to establish income-generating projects. |
Другой приоритетной областью является подготовка медицинских и социальных работников, а также деятельность по разработке проектов обеспечения гарантированного дохода. |
For the same reason, it is difficult to migrate from one department to the next. |
По той же причине весьма трудно перенести эту систему из одного департамента в другой. |
We must therefore find a way of ensuring the continuity of our work from one Conference session to the next. |
Таким образом, нам надо найти способ обеспечить преемственность в нашей работе от одной сессии Конференции к другой. |
Preserving and building on knowledge from one assessment to the next is vital. |
Важно сохранять и наращивать знания от одной оценки к другой. |
Here one blip, gone the next. |
Миг пролетел, за ним другой. |
My next guest was just another student at Duke University. |
Мой следующий гость просто другой студент в Университете Дьюка. |
The next nearest is in montreal. |
Другой не ближе, чем в Монреале. |
The old mama-san she was here one day and gone the next. |
Со старой сутенершой, один день - она здесь, на другой - уже нет. |
On the other side of the section, the shutters of the next frame are closed by a similar mechanism. |
На другой стороне секции аналогичным механизмом закрываются створки очередной рамы. |
This future has no alternative but the transformation of the Balkans into an integral part of a united Europe of the next century. |
В следующем столетии у Балканского региона не будет другой альтернативы кроме присоединения к объединенной Европе в качестве ее неотъемлемой части. |
On the other hand, a few questions of a general nature still have to be clarified before the next formal stage can begin. |
С другой стороны, прежде чем развернуть следующий официальный этап, нужно будет еще прояснить некоторые вопросы общего порядка. |
He hoped there would be a different spirit at the next meeting. |
Выступающий выразил надежду на то, что на следующем совещании возобладает другой дух. |
Maybe I could be in your next one. |
Может, и меня снимите в другой раз. |
Just take a piece of candy and let's go to the next house. |
Да уже возьми свою конфету и идём в другой дом. |
We're kind of taking things to the next level. |
Мы вроде как хотим перейти на другой уровень отношений. |
It's like when one ends, the next one begins. |
Когда один заканчивается, другой начинается. |
The next doctor wanted us to enroll Dustin into an experimental chemotherapy, which was highly toxic. |
Другой врач предложил для Дастина экспериментальную химиотерапию, которая была очень токсичной. |