Примеры в контексте "Neighborhood - Район"

Примеры: Neighborhood - Район
Your whole neighborhood was built on top of farmland. Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
And here we have "Miter' Roger's neighborhood". А тут у нас район Мистера Роджера.
Yes, well... it's not the best neighborhood. Да... Здесь не самый лучший район.
I'm not very sure... because this is what I heard after I left the neighborhood. Я не уверена... потому что тогда переехала в другой район.
And now Tariq's neighborhood... bulldozed aside for Channel View Estates. А теперь район Тарика сравняли с землей ради комплекса с видом на канал.
No, it's a very dangerous neighborhood. Нет, это очень опасный район.
And perhaps this is why he didn't give him the bad news about the neighborhood. Возможно поэтому он не объяснил сыну, чем был плох этот район.
We just need them to decide the neighborhood is not worth the trouble and move on. Нам, всего лишь, надо подтолкнуть их к решению, что этот район того не стоит и нужно убираться.
Nothing personal, but you need to leave the neighborhood. Ничего личного, но вы должны сменить район.
Thought I picked a safe neighborhood. Думала, я выбрала безопасный район.
Amy and I will take Blind Charles and search the neighborhood. Мы с Эми возьмём с собой Слепого Чарльза и обыщем район.
This is a pretty bad neighborhood, Jay. Это не очень-то хороший район, Джей.
She's just likely to cry until I agree to move to an even more expensive neighborhood. Она, скорее всего, будет плакать, пока я не соглашусь переехать в более дорогой район.
Okay, so this neighborhood is sitting on top of an old landfill. Итак, этот район построен на месте старой свалки.
I don't know why our son would be in that neighborhood. Я не знаю, зачем наш сын мог отправиться в тот район.
Your neighborhood's more dangerous than mine. Твой район опасней, чем мой, Дамьен.
On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed. 5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
His neighborhood is his world, the geography of his calendar. Его район - его мир, география его календаря.
But it's a neighborhood... filled with good people. Но этои район... наполнен хорошими людьми.
If there was a sector car in the neighborhood, they did a drive-by. Здесь район патрулирования, машина изредка проезжала мимо.
And as a narcotics detective, you're in a unique position to see a change in the neighborhood. В качестве детектива наркоконтроля ты в уникальном положении, так как видишь, как меняется район.
And by playing guardian angel to you, he may have just saved that whole neighborhood. И, изображая твоего ангела-хранителя, он возможно просто таки спас целый район.
Rachel, this neighborhood's a little sketchy. Рейчел, этот район какой-то сомнительный.
We were told this would have very little impact on the neighborhood. Нам сказали, что он будет очень мало влиять на наш район.
Well, it's a very humid neighborhood. Ну, это очень влажный район.