And the neighborhood isn't so great, so even when they thought they heard a gunshot, they didn't guess it came from one of the rooms. |
Район тут не очень хороший, и даже если им послышался выстрел, они бы не подумали, что это в соседней комнате. |
On April 2, 2015, Expedia announced that it would move its headquarters to the Interbay neighborhood of Seattle by the end 2018, purchasing the Amgen campus on the Elliott Bay waterfront for $228.9 million. |
2 апреля 2015 года Expedia объявила, что к концу 2018 года переместит свою штаб-квартиру в район Интербэй в Сиэтле, купив кампус Amgen на набережной залива Эллиотта за 228,9 миллиона долларов. |
And this, dear guests, is your neighborhood! |
А это, район Рышкановка где вы, гости дорогие, будете жить. |
Every neighborhood has its unique aspects and unique energy, and there's bound to be one that's just right for you. |
Каждый район Miami Beach уникален по-своему, поэтому без подробнейшей информации вы никогда не решите, какой из них вам больше по душе. К счастью, с вами всегда рядом Miami Residence Realty и мы поможем обрести Вам достойные Вас апартаменты в Майами Бич! |
Rattled residents from Torrance to this Venice neighborhood... (turns off TV) |
Оно вынудило жителей Торренса бежать в район Вениса... |
In addition, many white families were angry about having to send their children miles to another school in an unfamiliar neighborhood when there was an available school a short distance away. |
Кроме того, многие семьи были раздраженны тем, что нужно было отправлять своих детей на мили в другую школу в незнакомый район, когда были в наличии школы рядом. |
The small island, which comprises an area of 47 square miles (120 km2), also hosts the working-class neighborhood of Puerta de Tierra and most of Puerto Rico's central government buildings, including the Commonwealth's Capitol. |
Островок, охватывающий площадь 122 км², также содержит район рабочего класса Пуэрта де Тьерра и большую часть зданий центрального правительства Пуэрто-Рико, включая Капитолий Пуэрто-Рико. |
Together with 15 of my friends - we were all EMTs - we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance. |
Вместе с пятнадцатью моими друзьями - мы все были врачами «скорой» - мы решили защитить свой район, и когда нечто подобное снова случится, мы прибежим на место гораздо раньше скорой. |
And now his quiet neighborhood is being turned into a 100-decibel industrial park because medialine was improperly granted a zoning variance. |
теперь его тихий район превратилс€ в промышленный парк на 100 децибел, потому, что ћедиалайном было неправильно предоставлено согласование зонировани€. |
Despedimo-in, I open the gate, I enter in the elevator, I open the door of house without racket not to alert the neighborhood. |
Despedimo-в, я раскрываю строб, я вхожу в лифт, я раскрываю дверь дома без ракетки для того чтобы не предупредить район. |
We had no idea how, but it seemed like a very interesting challenge, so we did exactly the same as we did in Rio, and we moved into the neighborhood and started barbecuing. |
Мы понятия не имели, как её реализовать, но задача была настолько интересной, что мы сделали то же, что и в Рио: мы переехали в этот район и собрали всех на барбекю. |
Additionally, since the original Greek neighborhood in Syracuse is no longer intact, the church has become increasingly important for the community and is the "social and cultural center for local Greek-Americans." |
Кроме того, поскольку греческий район в Сиракьюсе утрачивает свой первоначальный облик, всё более важное значение для общины приобретает церковь, являющаяся «социальным и культурным центром местных американских греков». |
5 ROOMS FLAT Buy, sell, property in: Canada Quebec Montreal, Downtown is adjacent to the Plateau Mont-Royal, quiet neighborhood, close to metro, bus, highway Ville-Marie, parks, swimming pool, restaurant and shopping centers. |
5-и комнатная квартира и больше Купить, продать недвижимость в: Канаде Квебек Монреаль квартира, центр, находится рядом с Плато Монт-Рояль, тихий район, рядом с метро, автобус, Виль-Мари, парк, бассейн, ресторан и торговый центр. |
I just love this neighborhood so much, I'd hate to see this house fall into the wrong hands after you're gone. |
Я просто очень люблю наш район, и мне очень не хотелось бы, чтобы дом попал в плохие руки, после того как вас не станет/ не будет |
And it's not "community garden infested with pot", it's "brave public servants"rid neighborhood of drugs, "earn praise from mayor, comma, everyone." |
И это будет не - "Общественный сад - рассада наркоты!", это будет - "Отважные слуги народа избавившие район от наркотиков принимают поздравления от мэра"запятая" всех остальных." |
Neighborhood's not a good area. |
Район не особо хороший. |
A MAN, A NEIGHBORHOOD, A COUNTRY! |
Человек, район, страна. |
Neighborhood's better off without lao. |
Район будет лучше без Лао. |
And I came back, and I wanted to turn around and get backto that street more quickly, so I decided to turn around in thisbig street that intersected our neighborhood, and wham! I was hitby a passing sedan. |
и на обратном пути я решил развернуться и постаратьсяпопасть на ту улицу побыстрее, поэтому я решил развернуться наширокой улице, которая пересекала наш район, и - бабац! - менясбила машина. |
I'm talking about, they trashed the neighborhood. |
Они разнесли весь район. |
Is there a lot of crime in this neighborhood? |
Это что, криминогенный район? |
Maybe if I get to travel, I'm in a neighborhood I don't know, in a city I don't know. |
Может, если соберусь куда ехать или попаду в какой незнакомый район или незнакомый город. |
In this section lies the majority of Battery Park City's residential areas, in three sections: Gateway Plaza, a high-rise building complex; the "Rector Place Residential Neighborhood"; and the" Battery Place Residential Neighborhood". |
Они делятся на три секции: многоэтажный комплекс «Гейтвей-Плаза» (Gateway Plaza), «жилой район Ректор-Плейс» (Rector Place Residential Neighborhood) и «жилой район Бэттери-Плейс» (Battery Place Residential Neighborhood). |
Company D operated on three fronts: the first- progression in Wadi Joz and conquest of the mortar posts which were found empty, the second- movement on the road above the Wadi, the third- movement on the road crossing the American colony and the Bab A-Zahara neighborhood. |
Рота "Г" действовала на трех фронтах: первый - продвижение по Вади-Джуз и захват позиций артобстрела, которые оказались брошенными; второй - продвижение по трассе над Вади; третий - продвижение по дороге, пересекающей Американский квартал и район Баб А-Захара. |
And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood? |
И я думал, каково это, когда вам не доступно здоровое питание, когда каждый раз, выходя из дома, вы видите разрушающее влияние современной продовольственной системы на ваш район? Инвалидные коляски покупают и продают словно поддержанные автомобили. |