Примеры в контексте "Neighborhood - Район"

Примеры: Neighborhood - Район
So then the neighborhood itself might be the connection to him. Получается, их связывает район проживания.
A bunch of happy families in a neighborhood is a happy community. Несколько счастливых семей - это счастливый район.
He makes money taking pictures of the neighborhood, and the people in the neighborhood, and is a great resource in the community. Он зарабатывает деньги, фотографируя район, и людей в районе, и является отличным ресурсом для сообщества.
It's a very low crime neighborhood, or maybe I should say no crime neighborhood. Это район с низким уровнем преступности, или, можно сказать, вообще без преступности.
He makes money taking pictures of the neighborhood, and the people in the neighborhood, and is a great resource in the community. Он зарабатывает деньги, фотографируя район, и людей в районе, и является отличным ресурсом для сообщества.
He picked the wrong neighborhood for a quiet night at home. Он выбрал не тот район, чтобы спокойно спать по ночам.
But this is a miserable neighborhood, full of wretches... willing to spy for a piece of bread. Но, это плохой район, полный негодяев готовых, шпионить за кусок хлеба.
This neighborhood is all I've ever known. Этот район - всё, что у меня есть.
There's no way we can stop you from destroying our neighborhood. Мы не можем помешать вам уничтожить наш район.
Maybe there's a way we can build this neighborhood up without tearing it down. Возможно, есть способ обустроить этот район, не снося его.
The whole neighborhood would have to suddenly become safe and clean and have businesses and people who dine out. Весь район должен мгновенно стать безопасным и чистым, в нём должны появится компании и люди, посещающие рестораны.
So we're canvassing the neighborhood. Так что, мы проверяем район.
You know, big house, financial security, great school for the kids, nice neighborhood. Большой дом, финансовую обеспеченность, отличную школу для детей, хороший район.
Pretty nice neighborhood For someone that was homeless for so long. Очень хороший район для кого-то, кто был бездомным так долго.
I have no idea which neighborhood to look at, but... Только не знаю, какой район выбрать.
I think you'll like the neighborhood, Mr. Callen. Я думаю, вам понравится район мистер Каллен.
But where she really wanted to go was this neighborhood. Но на самом деле она хотела поехать вот в этот район.
It's a middle-class neighborhood - with a crime rate that's below... Это район среднего класса с растущим уровнем преступности...
It's so strange, 'cause it seems like such a nice neighborhood. Это так странно, потому что этот район выглядит хорошим.
Quiet neighborhood at the extremity of the town and 100 meters from the Canal de la Robine. Тихий район на окраине города и в 100 метрах от канала де-ла-Робин.
The neighborhood in Madrid where she once lived is known today as La Latina from her nickname. Район в Мадриде, где она когда-то жила и построила больницу известен сегодня как La Latina от её псевдонима.
The neighborhood is located Downtown subway station, supermarket, pharmacy, ATMs. Район расположен в центре города станции метро, супермаркет, аптека, банкомат.
The area surrounding U District station is a walkable neighborhood primarily consisting of commercial space and multi-family residential housing. Район, окружающий станцию U District, представляет собой прогулочный район, состоящий в основном из коммерческих площадей и многоквартирных жилых домов.
Crossing the street Avenida Córdoba, Medrano enters the neighborhood Palermo. Пересекая улицу Авенида Кордоба, Медрано входит в район Палермо.
Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs. К числу других аспектов относятся район проживания, сельский или городской, и личные убеждения.