Used to run all over the neighborhood pretending you were that guy with the umbrella, Steve. |
Вы будоражили всю окрестность изображая из себя того парня с зонтиком, Стива. |
She just moved into the neighborhood and she needs a lot of help. |
Она только что переехала в окрестность и ей нужна помощь. |
You don't have to wake the whole neighborhood. |
Вам не придется будить всю окрестность. |
We scoured that neighborhood, Sergeant... |
Мы обшарили всю окрестность, сержант... |
So the regular neighborhood is a 3-dimensional submanifold with boundary containing two copies of the surface. |
Таким образом, регулярная окрестность является З-мерным подмногообризием с границей, содержащей две копии поверхности. |
By the way, the whole neighborhood can smell what you're doing. |
Кстати, на всю окрестность чувствуется, что ты это делаешь. |
And the neighborhood is like a demilitarized zone. |
И окрестность походит на демилитаризированную зону. |
I didn't think the whole neighborhood needed to see the photos. |
не думаю, что вся окрестность должна видите эти фотографии. |
Suppose that c is a simple closed curve in a closed, orientable surface S. Let A be a tubular neighborhood of c. |
Пусть с является простой замкнутой кривой на замкнутой, ориентированной поверхности S. Обозначим через A трубчатую окрестность c. |
As you can see, we're still in the process of moving in. I didn't think the whole neighborhood needed to see the photos. |
Как видите, мы сдесь ещё не до конца разместились. не думаю, что вся окрестность должна видите эти фотографии. |
Such a neighborhood generates the connected component. |
Такая окрестность генерирует связную компоненту. |
The Critters rule is a block cellular automaton using the Margolus neighborhood. |
При этом «Криттеры» являются блочным клеточным автоматом, использующим окрестность Марголуса. |
Then the edge-of-the-wedge theorem says that f is also holomorphic on E (or more precisely, it can be extended to a holomorphic function on a neighborhood of E). |
Тогда f также голоморфна на E (более точно, может быть аналитически продолжена на некоторую окрестность E). |
The neighborhood of any vertex in the Schläfli graph forms a 16-vertex subgraph in which each vertex has 10 neighbors (the numbers 16 and 10 coming from the parameters of the Schläfli graph as a strongly regular graph). |
Окрестность любой вершины графа Шлефли есть подграф с 16 вершинами, в котором каждая вершина имеет 10 соседних вершин (числа 16 и 10 получаются как параметры графа Шлефли, когда он рассматривается как строго регулярный граф). |
Let X be a paracompact Hausdorff space which is locally contractible, even in the weak sense that every open neighborhood U of a point x contains an open neighborhood V of x such that the inclusion V -> U is homotopic to a constant map. |
Пусть Х - паракомпактное хаусдорфово пространство, которое локально стягиваемо, в том смысле, что каждая открытая окрестность U произвольной точки x содержит открытую окрестность V точки x, такую что включение V -> U гомотопно постоянному отображению. |
Given an orientable Haken manifold M, by definition it contains an orientable, incompressible surface S. Take the regular neighborhood of S and delete its interior from M, resulting in M'. |
Если дано ориентируемое многообразие Хакена М, по определению оно содержит ориентируемую несжимаемую поверхность S. Возьмём регулярную окрестность поверхности S и удалим её внутренность из M, получим многообразие M'. |
Once all 88 (later increased to 89) neighborhood councils were in place, each neighborhood council elected representatives from among their members to serve on one of the city's nine district councils. |
После того как все 88 (позднее увеличен до 89) советы микрорайонов были учреждены, каждая окрестность выборала представителей из числа своих членов для работы на одном из 9 городских советов района. |
Instead, a probe movement by surface features is only carried out from the start surface point A (neighborhood of the start feature) to the destination point B (neighborhood of the destination feature) along some route that goes through intermediate features of the surface. |
В ходе ООП зонд перемещается из начальной точки А поверхности (окрестности начальной особенности) в конечную точку В (окрестность конечной особенности) вдоль некоторого маршрута, проходящего через промежуточные особенности поверхности. |