| The music video finds Jackson going around a neighborhood. | В видео на песню Джексон обходит жилой район. |
| Thereafter, the college became Columbia University and moved north to the neighborhood of Morningside Heights. | Впоследствии, колледж был преобразован в Колумбийский университет и переехал на север в район Морнингсайд-Хайтс. |
| The local aristocracy moved to the neighborhood. | Местная аристократия переехала в этот район. |
| Historically each neighborhood of Ashdod had its own commercial center. | Исторически каждый район Ашдода имеет свой собственный коммерческий центр. |
| Italian-Americans and other came back to the "old neighborhood" to shop for delicatessen. | Американцы итальянского происхождения и другие вернулись в «старый район» для торговли деликатесами. |
| This plan is a success, and the whole neighborhood wakes up. | Этот план является успешным, и весь район просыпается. |
| It's in an up-and-coming neighborhood with a distinct multicultural bent that's undergoing an exciting urban renewal. | Это перспективный район с явной тенденцией к мультикультурализму, который претерпевает захватывающее обновление. |
| The title is a reference to Calle Ocho, a street in Miami's Little Havana neighborhood. | Это название относится к Calle Ocho, улице в Майами, район Little Havana. |
| So tonight, we have two of the officers here who patrol your neighborhood. | Сегодня вечером здесь находятся два офицера, которые патрулируют ваш район. |
| Something brought your husband to the neighborhood last night. | Что привело вашего мужа в тот район вчера. |
| Promise to protect the neighborhood, not to eat it alive. | Обещание защищать район, а не съедать его заживо. |
| Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. | Теперь вы, ребята, знаете, что нельзя приходить в мой район не спросив разрешения. |
| This is not such a bad neighborhood. | Не такой уж это и плохой район. |
| You live in another world, daughter of Abu Assam, in a good neighborhood. | Ты живешь в ином мире, дочь Абу-Асама, дорогой район. |
| For four months I've had an army of occupation rolling through my neighborhood. | Четыре месяца мой район был оккупирован армией. |
| They were against me moving out of the dorms, especially into this neighborhood. | Они были против того, чтобы я переезжала из общежития, особенно в этот район. |
| That can only explain your choice to live in this godforsaken neighborhood. | Это объясняет тот факт, что ты выбрала этот богом забытый район для жилья. |
| I want two-man teams to scour that entire neighborhood. | Я хочу, чтобы группы из 2-х человек прочесали весь район. |
| Village of Panther Creek: the second neighborhood. | Village of Panther Creek: второй район Те-Вудлендса. |
| He returned to the Bedford-Stuyvesant section of Brooklyn, the gang-torn neighborhood in which he grew up. | Он вернулся в Бэдфорт-Стьювесант Бруклин, район банды оборванцев, в котором он вырос. |
| Yes, and we're about to move to a whole new neighborhood. | Да, и мы готовы переехать в совершенно новый район. |
| You may have noticed, not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood. | Я не хочу никого оскорблять, но вы наверное уже заметили, что район заполонили иммигранты. |
| I tried that once, but she likes the old neighborhood. | Уже пробовал, но она любит этот район. |
| My old neighborhood is not your kind of place. | Мой старый район не место для тебя. |
| There is a neighborhood here in Homs that's called Baba Amr that has been fully destroyed. | Здесь, в Хомсе, есть район под названием Баба Амр, который был полностью уничтожен. |