Примеры в контексте "Neighborhood - Район"

Примеры: Neighborhood - Район
Did I tell you I hate this neighborhood? Я говорил, что ненавижу этот район?
Guys like Paco destroyed my neighborhood. Парни, вроде Пако, уничтожили мой район
I lived there till May 9, 1959, when they bulldozed my neighborhood to make room for Dodger Stadium. Я жил там до 9 мая, 59-го, до момента когда они снесли весь мой район чтобы освободить место для стадиона.
APB is out, patrols combing the neighborhood, Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район,
Installing a burglar alarm can certainly help you reduce your chances of being a target, but the best strategy may be to start a neighborhood watch. Установка сигнализации, безусловно, может помочь вам снизить ваши шансы на мишень, но лучшая стратегия может заключаться в начало Район часы.
The neighborhood originated around the Santa Teresa Convent, built in the 1750s on the Desterro hill. Район вырос вокруг Монастыря Санты-Терезы, построенного в 1750-е годы на холме Дестерру.
In addition, the complex is surrounded by a neighborhood of luxury villas and a golf course and Mediterranean sea in the background. Кроме того, комплекс окружен район роскошных вилл и поле для гольфа и Средиземное море в фоновом режиме.
It is named after the Miracle Mile neighborhood of Los Angeles, where most of the action takes place. Miracle Mile - район Лос-Анджелеса, в котором происходит практически всё действие фильма.
Sherman Oaks is a neighborhood in the San Fernando Valley region of Los Angeles, California, founded in 1927 with boundary changes afterward. Шерман-Оукс (англ. Sherman Oaks) - район в долине Сан-Фернандо Лос-Анджелеса штата Калифорния, основанный в 1927 году с последующими пограничными изменениями.
I used to live here. I know this neighborhood well. Знаю район, как свои пять пальцев.
The film's biggest contribution was its recreation of South Central Los Angeles, in a time when the neighborhood was at its peak of historical relevance. Наибольшим вкладом фильма было его воссоздание Южного Централа Лос-Анджелеса, во время, когда район был на пике исторической значимости.
Her family was middle class and she grew up near Springfield College until her family moved to the Sixteen Acres neighborhood of Springfield. Её семья была среднего класса, и она росла недалеко от Спрингфилдского колледжа, пока её семья не переехала в район Шестнадцать акров Спрингфилда.
The neighborhood was wiped out during Hurricane Katrina in 2005, including Pierce's family home, which was flooded by 14 feet of water. Район был стёрт с лица земли во время урагана «Катрина» в 2005 году; в том числе был разрушен и дом семьи Пирс, который затопило четырьмя метрами воды.
Someone was bringing it in here, into my neighborhood, my backyard. Кто-то доставлял их сюда, в мой район, в мой двор.
Wrong? It's a religious neighborhood! Ортодоксальный район, как ты не понимаешь!
So, what brings you in to this neighborhood? Так что вас привело в наш район?
No one comfortable in a mansion the size of my neighborhood chooses to do hands-on work of any kind. Ни один человек, живя в особняке размером с мой район, не захочет работать где бы то ни было.
My story actually began when I was four years old and my family moved to a new neighborhood in our hometown of Savannah, Georgia. Моя история началась, когда мне было 4 года, и наша семья переехала в другой район нашего родного города Саванна, штат Джорджия.
You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, plus moving into the most dangerous neighborhood in the country for your species. У тебя заем под 9,5 без фиксированной ставки, к тому же это самый опасный район страны для особей твоего вида.
What was originally a mostly white neighborhood in the 1940s increasingly became an African-American, middle-class dream in which blue-collar laborers could enjoy suburbia away from the slums. Этот район, изначально занимаемый белым населением, в 1940-е годы быстро превратился в район для афроамериканского среднего класса, где «синие воротнички» могли наслаждаться жизнью вдали от трущоб.
It's our neighborhood, and we have rules against this sort of thing, or at least we did when I used to live here. Но наш район, и у нас есть негласные правила для таких штук, или были, по-крайней мере когда я жила здесь раньше.
It's not the ideal neighborhood, but at least we can sort of see Manhattan. Это конечно не идеальный район, по крайней мере, мы можем смутно представлять Манхэттен.
Yes, as I look around this neighborhood, I realize there no good dry cleaners here. И когда я смотрю на этот район, я понимаю, что здесь не хватает хорошей химчистки.
Okay, I know you're nervous, but believe me this neighborhood is a terrific investment, even in a recession. Хорошо, я знаю, что вы нервничаете, но поверьте, этот район - отличное вложение средств, даже во время кризиса.
My old neighborhood, so don't embarrass me, and one more thing. Это мой старый район, так что не заставляйте меня краснеть, да, и вот еще что.