They soon befriend the Bakugan and begin to battle each other with them, all while defending their neighborhood from thugs who use the Bakugan for malicious purposes. |
Вскоре они подружились с Бакуганами и начали сражаться друг с другом, защищая свой район от хулиганов, которые используют Бакуганов в злых целях. |
You know this is a gang neighborhood? |
Ты знаешь, что это бандитский район? |
The neighborhood was... let's say it was much nicer then. |
Район тогда был... скажем он был намного лучше. |
His family had just moved into the neighborhood... and I'd gone over to help them. |
Его семья только что переехала в наш район, и я пошла им помочь. |
Includes the area around State Highway 242 and the Harper's Landing neighborhood east of I-45 (opened 1995). |
Этот район включает в себя область вокруг Техаского 242 шоссе, а также Harper's Landing к востоку от автомагистрали I-45. |
Would I rather move to a better neighborhood? |
Предпочла бы я переехать в лучший район? |
I drive through this neighborhood every day on my way to work. I had no idea Cliff even lived here. |
Я каждое утро ездил через этот район на работу и не знал, что Клифф тут живёт. |
Look, this is my neighborhood, okay? |
Слушай, это мой район, понял? |
Through my old neighborhood, where the houses were nicer than the one we lived in now. |
Через свой бывший район, где дома были красивее, чем те, где я жила сейчас. |
What was the name of this neighborhood again? |
И как вы говорите будет называться этот район? |
Did you think the neighborhood was homey? |
А как вам район, уютный? |
Well, not actually met, but that neighborhood's your beat, right? |
Точнее, не совсем встречались, просто ты патрулировал тот район. |
When I left Mayfield, I went back to the old neighborhood. |
Когда я покинул Мэйфилд я вернулся в свой старый район |
Decades ago, the Helsinki neighborhood known as rööperi was a latter-day wild west with criminal gangs ruling the streets. |
На протяжении десятилетий, район Хельсинки, известный как Реопери, считался современным Диким Западом. На улицах хозяйничали бандиты. |
What do you think this neighborhood runs on? |
Чем, думаешь, живет этот район? |
I hope that you'll go by the old neighborhood while you're here. |
Надеюсь, ты заглянешь в свой старый район, пока ты здесь. |
What brings you to this neighborhood, honey? |
Что привело тебя в этот район, милая? |
And tell me - What makes this neighborhood so popular? |
И скажи мне, что делает этот район таким популярным? |
Jang Tae San came to this neighborhood? |
Чан Тхэ Сан приходил в этот район? |
You know the kind of neighborhood it is, Sid. |
Ты же знаешь, что это за район, Сид. |
What brings you to an English- speaking neighborhood? |
Что привело тебя в англоязычный район? |
Doesn't this neighborhood deserve a first-class park? |
Этот район разве не заслуживает первоклассный парк? |
Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. |
Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок |
And when Zoey Phillips moved into the neighborhood a few weeks later, you asked her out before her parents were done beaming in the furniture. |
И когда несколько недель спустя, Зои Филипс переехала в наш район ты пригласил её прежде, чем ее родители закончили вносить мебель. |
See we go find the old neighborhood? |
Поедем посмотрим район, где они жили? |