| They soon befriend the Bakugan and begin to battle each other with them, all while defending their neighborhood from thugs who use the Bakugan for malicious purposes. | Вскоре они подружились с Бакуганами и начали сражаться друг с другом, защищая свой район от хулиганов, которые используют Бакуганов в злых целях. |
| You know this is a gang neighborhood? | Ты знаешь, что это бандитский район? |
| The neighborhood was... let's say it was much nicer then. | Район тогда был... скажем он был намного лучше. |
| His family had just moved into the neighborhood... and I'd gone over to help them. | Его семья только что переехала в наш район, и я пошла им помочь. |
| Includes the area around State Highway 242 and the Harper's Landing neighborhood east of I-45 (opened 1995). | Этот район включает в себя область вокруг Техаского 242 шоссе, а также Harper's Landing к востоку от автомагистрали I-45. |
| Would I rather move to a better neighborhood? | Предпочла бы я переехать в лучший район? |
| I drive through this neighborhood every day on my way to work. I had no idea Cliff even lived here. | Я каждое утро ездил через этот район на работу и не знал, что Клифф тут живёт. |
| Look, this is my neighborhood, okay? | Слушай, это мой район, понял? |
| Through my old neighborhood, where the houses were nicer than the one we lived in now. | Через свой бывший район, где дома были красивее, чем те, где я жила сейчас. |
| What was the name of this neighborhood again? | И как вы говорите будет называться этот район? |
| Did you think the neighborhood was homey? | А как вам район, уютный? |
| Well, not actually met, but that neighborhood's your beat, right? | Точнее, не совсем встречались, просто ты патрулировал тот район. |
| When I left Mayfield, I went back to the old neighborhood. | Когда я покинул Мэйфилд я вернулся в свой старый район |
| Decades ago, the Helsinki neighborhood known as rööperi was a latter-day wild west with criminal gangs ruling the streets. | На протяжении десятилетий, район Хельсинки, известный как Реопери, считался современным Диким Западом. На улицах хозяйничали бандиты. |
| What do you think this neighborhood runs on? | Чем, думаешь, живет этот район? |
| I hope that you'll go by the old neighborhood while you're here. | Надеюсь, ты заглянешь в свой старый район, пока ты здесь. |
| What brings you to this neighborhood, honey? | Что привело тебя в этот район, милая? |
| And tell me - What makes this neighborhood so popular? | И скажи мне, что делает этот район таким популярным? |
| Jang Tae San came to this neighborhood? | Чан Тхэ Сан приходил в этот район? |
| You know the kind of neighborhood it is, Sid. | Ты же знаешь, что это за район, Сид. |
| What brings you to an English- speaking neighborhood? | Что привело тебя в англоязычный район? |
| Doesn't this neighborhood deserve a first-class park? | Этот район разве не заслуживает первоклассный парк? |
| Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. | Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок |
| And when Zoey Phillips moved into the neighborhood a few weeks later, you asked her out before her parents were done beaming in the furniture. | И когда несколько недель спустя, Зои Филипс переехала в наш район ты пригласил её прежде, чем ее родители закончили вносить мебель. |
| See we go find the old neighborhood? | Поедем посмотрим район, где они жили? |