Примеры в контексте "Neighborhood - Район"

Примеры: Neighborhood - Район
They're going to come into your neighborhood. И будут ходить в твой район.
All she could tell me was what neighborhood they found him in. Все, что она мне сказала, это район в котором они нашли его.
Sorry, I didn't know it was an orthodox neighborhood. Извините, я не знала, что это район ортодоксальной общины.
It's not like this neighborhood. Он не похож на этот район.
Cedella and Bob then moved to Trenchtown, a slum neighborhood in Kingston. После этого Седелла и Боб переехали в Тренчтаун, в район трущоб в Кингстоне.
Realizing the culturally significant neighborhood was at risk, Detroit's Greek leaders banded together. Понимая, что культурно значимый район находится под угрозой, греческие лидеры Детройта объединили свои усилия.
Blog Creator Graphic neighborhood, one of the largest design blogs speaking. Блог Творца Графический район, один из крупнейших дизайн блоги говорить.
Morgan, you know the neighborhood. Морган, ты знаешь тот район.
Hell's Kitchen is my neighborhood. Адская Кухня - это мой район.
Well, the neighborhood was a little rougher then. Ну, район раньше был более суровый.
After the whole neighborhood knows before me? Потому что весь район знает, а я один не в курсе?
And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle. И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль.
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
If attached, it is regarded as an unauthorized neighborhood. В противном случае это расценивается как несанкционированной район (квартал).
A bunch of happy families in a neighborhood is a happy community. Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Always good to be back in the neighborhood. Всегда приятно вернуться в свой район.
It's his neighborhood that we live in, and that puts Maddie at risk. Это его район, в которых мы живем, И это ставит под угрозу Мэдди.
All I need is enough money to get us set up in a decent neighborhood. Мне нужно лишь накопить денег, чтобы мы переехали в хороший район.
There was just a neighborhood of hard-working people who needed a place filled with family. Был просто район, где жили работящие люди, им нужно было место, где была их семья.
I do know of a neighborhood that could use your help. Я знаю район, где могла бы пригодиться ваша помощь.
Listen, I know this neighborhood pretty good. Слушайте, я очень хорошо знаю этот район.
I know the neighborhood where this dealer's slinging out of. Я знаю район, где промышлял дилер.
I'm sure the neighborhood is rife with fiends. Уверен, район уже наводнили какие-то изверги.
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake. Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс.
That's how long this neighborhood's been living with broken promises. Вот так долго этот район живёт нарушенными обещаниями.