You know, you're an even crappier son than you are a neighbor. |
Знаешь, как сын, ты даже хуже чем сосед. |
You know, as a doctor, I'm not supposed to do this without a formal examination and prescription, but you're a neighbor, so take this. |
Знаешь, будучи доктором, я не должен этого делать без формального обследования и рецепта, но ты сосед, поэтому прими это. |
I don't know about that, But colleen's former neighbor, abe vroman, |
Ничего не знаю об этом, но бывший сосед Колин, Эйб Вромэн. |
At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. |
В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны. |
This is a place where every neighbor may create a user account, totally free, and from that time to start sharing information, photos, videos, stories, ideas and projects, etc. |
Это место, где каждый сосед может создать учетную запись пользователя, совершенно бесплатно, и с того времени, чтобы начать обмениваться информацией, фотографиями, видео, рассказы, идеи и проекты, и т.д. |
Having Flora Corsica does not protect only with legislation but is anyone loving nature and his neighbor that belongs to comply with or enforce a wonderful natural heritage! |
Имея флоры Корсике не защищает только законодательство, но любой любящий природу и его сосед, который принадлежит выполнить или обеспечить прекрасное природное наследие! |
Unfortunately for Bart, Bruno's neighbor is a federal Member of Parliament, who reports Bart's offence to the Prime Minister. |
К сожалению, для Барта, сосед отца является федеральным членом парламента и сообщает о преступлении Барта премьер-министру, который отдыхает на соседнем пруду. |
Then, since almost all wifi connections are at frequencies very close if the neighbor had a connection at a similar rate I think there would be some problems. |
Тогда, так как почти все WiFi соединения на частотах очень близки, если сосед связи такими же темпами я думаю, было бы некоторые проблемы. |
My fellow Americans, our neighbor to the north has abused us for the last time! |
Дорогие сограждане... наш северный сосед нанес нам последнее из оскорблений. |
You know, I had a neighbor once, And his last name was neighbors. |
Знаешь, у меня был сосед однажды, и его фамилия была Сосед |
If the private sector cannot improve the availability of credit on its own, and no good neighbor steps forward to help, as Japan did in East Asia, government must take a more active role in restructuring the existing credit institutions as well as creating new ones. |
Если частный сектор не сможет улучшить свою способность самостоятельно предоставлять кредиты, и ни один сосед не придет на помощь, как это сделала Япония в Восточной Азии, правительство должно принять более активное участие в реструктуризации существующих кредитных учреждений, а также в создании новых. |
The country's belligerent eastern neighbor has annexed Crimea, sponsored rebels in eastern Ukraine, pursued a trade war, intermittently cut off its supply of natural gas, and is threatening financial attack. |
Этот агрессивный восточный сосед аннексировал Крым, спонсировал повстанцев в Восточной Украине, начал торговые войны, периодически отключал ее подачу природного газа, а сейчас угрожает финансовой атакой. |
Kenji Setou (瀬藤 健二, Setō Kenji) Kenji is Hisao's neighbor in the dorms, who is legally blind, being unable to see anything more than a few inches from his face. |
瀬藤 健二 Сэто: Кэндзи) - сосед Хисао по этажу, признан слепым, поскольку способен видеть лишь предметы, находящиеся в единицах сантиметров от него. |
From now on, Lee Sin will be my neighbor? |
Значит Ли Син теперь мой сосед? |
So you think Casey McManus' neighbor didn't see Yvette last night, but her sister? |
Так ты думаешь, что сосед Кейси МакМанус видел прошлой ночью не Иветт, а ее сестру? |
What if Leroy's neighbor was stealing something from the basement when the garbage man surprised him? |
Что если сосед Лероя воровал что-то в подвале в тот самый момент, когда мусорщик застал его врасплох? |
Easy, neighbor, you're scaring my customers away! |
Полегче, сосед, всех клиентов мне разогнал. |
But the neighbor, he's the one who called the fire department, he said he saw something that looked like an explosion. |
Но сосед, тот, кто звонил в пожарную охрану, сказал, что он видел что-то, очень похожее на взрыв. |
No. I was in the video store trying to get a video, but, you know, I get embarrassed because my neighbor saw me there. |
Я был в видео прокате, пытался взять видео, но, знаешь, застеснялся, потому что меня там сосед увидел. |
You may wonder, dear neighbor, why I came to settle here. |
Вы, вероятно, хотите знать, дорогой сосед, почему я переехал сюда? |
Because you're my neighbor and I want to be friends with you. |
потому что ты мой сосед и я хочу дружить с тобой. |
So I overhead the neighbor saying that he saw Mr. Reyes, that's our male deceased, and Miss Flores, the one on the bed, coming home earlier. |
Я слышал, что сосед сказал, что он увидел мистера Рейеса нашего покойного и Мисс Флорес та, которая на кровати, пришли сюда ранее. |
After all, your neighbor is poor and traumatized, there is a sad and complicated history between you, and you bear some of the blame. |
В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты. |
But, neighbor, why did you have to do this? |
Но, сосед, зачем тебе это делать? |
no, it could be anyone - a neighbor, coworker, man, woman. |
Нет, это может быть кто угодно. Сосед, коллега, мужчина, женщина. |