Примеры в контексте "Neighbor - Сосед"

Примеры: Neighbor - Сосед
You know, you're an even crappier son than you are a neighbor. Знаешь, как сын, ты даже хуже чем сосед.
You know, as a doctor, I'm not supposed to do this without a formal examination and prescription, but you're a neighbor, so take this. Знаешь, будучи доктором, я не должен этого делать без формального обследования и рецепта, но ты сосед, поэтому прими это.
I don't know about that, But colleen's former neighbor, abe vroman, Ничего не знаю об этом, но бывший сосед Колин, Эйб Вромэн.
At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны.
This is a place where every neighbor may create a user account, totally free, and from that time to start sharing information, photos, videos, stories, ideas and projects, etc. Это место, где каждый сосед может создать учетную запись пользователя, совершенно бесплатно, и с того времени, чтобы начать обмениваться информацией, фотографиями, видео, рассказы, идеи и проекты, и т.д.
Having Flora Corsica does not protect only with legislation but is anyone loving nature and his neighbor that belongs to comply with or enforce a wonderful natural heritage! Имея флоры Корсике не защищает только законодательство, но любой любящий природу и его сосед, который принадлежит выполнить или обеспечить прекрасное природное наследие!
Unfortunately for Bart, Bruno's neighbor is a federal Member of Parliament, who reports Bart's offence to the Prime Minister. К сожалению, для Барта, сосед отца является федеральным членом парламента и сообщает о преступлении Барта премьер-министру, который отдыхает на соседнем пруду.
Then, since almost all wifi connections are at frequencies very close if the neighbor had a connection at a similar rate I think there would be some problems. Тогда, так как почти все WiFi соединения на частотах очень близки, если сосед связи такими же темпами я думаю, было бы некоторые проблемы.
My fellow Americans, our neighbor to the north has abused us for the last time! Дорогие сограждане... наш северный сосед нанес нам последнее из оскорблений.
You know, I had a neighbor once, And his last name was neighbors. Знаешь, у меня был сосед однажды, и его фамилия была Сосед
If the private sector cannot improve the availability of credit on its own, and no good neighbor steps forward to help, as Japan did in East Asia, government must take a more active role in restructuring the existing credit institutions as well as creating new ones. Если частный сектор не сможет улучшить свою способность самостоятельно предоставлять кредиты, и ни один сосед не придет на помощь, как это сделала Япония в Восточной Азии, правительство должно принять более активное участие в реструктуризации существующих кредитных учреждений, а также в создании новых.
The country's belligerent eastern neighbor has annexed Crimea, sponsored rebels in eastern Ukraine, pursued a trade war, intermittently cut off its supply of natural gas, and is threatening financial attack. Этот агрессивный восточный сосед аннексировал Крым, спонсировал повстанцев в Восточной Украине, начал торговые войны, периодически отключал ее подачу природного газа, а сейчас угрожает финансовой атакой.
Kenji Setou (瀬藤 健二, Setō Kenji) Kenji is Hisao's neighbor in the dorms, who is legally blind, being unable to see anything more than a few inches from his face. 瀬藤 健二 Сэто: Кэндзи) - сосед Хисао по этажу, признан слепым, поскольку способен видеть лишь предметы, находящиеся в единицах сантиметров от него.
From now on, Lee Sin will be my neighbor? Значит Ли Син теперь мой сосед?
So you think Casey McManus' neighbor didn't see Yvette last night, but her sister? Так ты думаешь, что сосед Кейси МакМанус видел прошлой ночью не Иветт, а ее сестру?
What if Leroy's neighbor was stealing something from the basement when the garbage man surprised him? Что если сосед Лероя воровал что-то в подвале в тот самый момент, когда мусорщик застал его врасплох?
Easy, neighbor, you're scaring my customers away! Полегче, сосед, всех клиентов мне разогнал.
But the neighbor, he's the one who called the fire department, he said he saw something that looked like an explosion. Но сосед, тот, кто звонил в пожарную охрану, сказал, что он видел что-то, очень похожее на взрыв.
No. I was in the video store trying to get a video, but, you know, I get embarrassed because my neighbor saw me there. Я был в видео прокате, пытался взять видео, но, знаешь, застеснялся, потому что меня там сосед увидел.
You may wonder, dear neighbor, why I came to settle here. Вы, вероятно, хотите знать, дорогой сосед, почему я переехал сюда?
Because you're my neighbor and I want to be friends with you. потому что ты мой сосед и я хочу дружить с тобой.
So I overhead the neighbor saying that he saw Mr. Reyes, that's our male deceased, and Miss Flores, the one on the bed, coming home earlier. Я слышал, что сосед сказал, что он увидел мистера Рейеса нашего покойного и Мисс Флорес та, которая на кровати, пришли сюда ранее.
After all, your neighbor is poor and traumatized, there is a sad and complicated history between you, and you bear some of the blame. В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты.
But, neighbor, why did you have to do this? Но, сосед, зачем тебе это делать?
no, it could be anyone - a neighbor, coworker, man, woman. Нет, это может быть кто угодно. Сосед, коллега, мужчина, женщина.