Английский - русский
Перевод слова Neighbor

Перевод neighbor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед (примеров 722)
A neighbor brought him home, blind drunk. Сосед приволок его домой, в усмерть пьяного.
And my lastmost neighbor - an artiste Arkady Velyurov. Наконец, мой последний сосед. Артист...
Think the neighbor saw us? Думаешь, сосед нас видел?
If his neighbor is mightier than he and takes the land from him, then the land is his neighbor's, until the latter is dispossessed by one mightier still . Если его сосед сильнее него и забирает у него землю, то земля принадлежит соседу до тех пор, пока последнего не лишил собственности некто ещё более сильный».
Neighbor from across the hall. Сосед из квартиры напротив.
Больше примеров...
Соседа (примеров 364)
Well, this is actually my neighbor's truck. Эм, вообще-то этот пикап соседа.
The search starts with an initial solution, which can be generated randomly or according to some sort of nearest neighbor algorithm. Поиск начинается с начального решения, которое может быть получено случайным образом или согласно некоего рода алгоритма поиска ближайшего соседа.
I am sending a bottle of ouzo as the gift of a neighbor. Посылаю вам также бутылку узо - примите как подарок от соседа.
[scoffs] How could you not know your neighbor had a camera Как ты мог не знать, что у соседа есть камера наблюдения,
One time I TP'd my neighbor's house, but then I cleaned it up the next day Один раз я обмотал дом моего соседа туалетной бумагой, но мне пришлось все убирать на следующий день
Больше примеров...
Соседка (примеров 316)
That's my neighbor Helen Patterson. Это моя соседка, Хелен Паттерсон.
The neighbor says the victim let hard-luck cases stay there sometimes, gave them a job. Соседка говорит, что убитый разрешал ей тут жить в сложных ситуациях, давал работу.
Neighbor, you're swell, but your friend rings my bell. Соседка, ты хороша, но твоя подруга лучше. Перестань!
Our neighbor was just at the door. Наша соседка только что заходила.
Dr. Isles said it was your neighbor... young female, 20s. Доктор Айлс сказала, это ваша соседка.
Больше примеров...
Соседом (примеров 168)
It means that the attitude towards the friendship with its Caucasian neighbor will be cautious. А это значит, что относиться к дружбе со своим закавказским соседом будет осторожно.
I heard you already met the neighbor. Я слышал, ты уже встречался с соседом.
Quinn (Rupert Friend) continues to keep watch on the neighbor across the street, going so far as to break into the man's apartment while he is out. Куинн (Руперт Френд) продолжает следить за соседом через дорогу, он даже проникает в квартиру мужчины, пока тот снаружи.
Okay, so, Nick spoke to a neighbor named Gary Fulham. Ник поговорил с соседом, Гари Фулхамом.
Granger's father found work as a clerk in the North Hollywood branch of the California Department of Unemployment, and his salary allowed him to put a small down payment on a house in Studio City, where their neighbor was actor/dancer Donald O'Connor. Вскоре отец Фарли Грейнджера нашёл хорошую работу в качестве клерка в Северном Голливуде, что позволило его семье выбраться из тесной квартиры и снять дом в знаменитом районе Студио-Сити, где их соседом был актёр Дональд О'Коннор.
Больше примеров...
Соседский (примеров 30)
We must have just heard a neighbor with the same monitor. Наверно соседский приёмник настроен на эту же частоту.
The neighbor kid fell into my varmint trapping pit. Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.
The canary, the neighbor's dog... Канарейки... Ах да, соседский пёс...
"It makes no moral difference whether the person I can help is a neighbor's child ten yards from me or a Bengali whose name I shall never know, ten thousand miles away". Как отмечает Питер Сингер: «Нет разницы, если человек, которого я могу спасти, это соседский ребёнок в 10 метрах от меня или бенгалец, чьего имени я никогда не узнаю, в 10000 километров от меня.
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, Rags, Rags. Соседский пятилетний мальчишка забегает ко мне и говорит: Рагз, Рагз.
Больше примеров...
Соседей (примеров 116)
Algorithms for classification from a feature vector include nearest neighbor classification, neural networks, and statistical techniques such as Bayesian approaches. Алгоритмы классификации, опирающиеся на вектора признаков, включают классификацию ближайших соседей, нейронные сети и статистические техники, такие как байесовский подход.
There had been music from my neighbor's all summer. У моих соседей музыка играла все лето.
Hello, I'm the neighbor from downstairs, I need some sugar. Привет! Я от соседей внизу, у нас кончился сахар.
Neighbor joining may be viewed as a greedy algorithm for optimizing a tree according to the 'balanced minimum evolution' (BME) criterion. Метод присоединения соседей можно рассматривать как жадный алгоритм для оптимизации дерева в соответствии с критерием «сбалансированной минимальной эволюции» (БМЭ).
Neighbor's got solar panels. У соседей солнечные панели.
Больше примеров...
Соседу (примеров 83)
Perhaps you could show our neighbor the James Turrell light sculpture? Может, покажешь нашему соседу световую скульптуру Джеймса Таррелла?
Ana buzzed her neighbor because she lost it. Она прожужжала своему соседу уши, потому что потеряла его
The strength of the rebels and their activities have been confirmed to be concentrated in the northern region, which is of geographical proximity not to Liberia, but to the other neighbor. По подтвержденным сведениям, основные силы мятежников и их деятельность отмечались главным образом в северном районе, который прилегает не к Либерии, а к другому соседу.
These opposing postures - and the pressures they bring to bear on President Fox - are place the country in the dilemma of either fighting against or kowtowing to its neighbor to the North. Эти противоположные позиции - а также то давление, которое они оказывают на президента Фокса - ставят страну перед дилеммой: сражаться или же отвешивать земные поклоны своему северному соседу.
Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China's neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal. Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Больше примеров...
Соседкой (примеров 77)
I wouldn't like to be your neighbor. Не хотела бы я оказаться твоей соседкой.
I had to apologize to my neighbor when the snake bit her. Я должна была извиниться перед моей соседкой, когда змея укусила её.
She was my neighbor and she also had a cart bar with her husband. Она была моей соседкой и владела кафе вместе с мужем.
Actually, he just left with your neighbor. Вообще-то он только что ушел с вашей соседкой.
Who the hell told you you could talk to my neighbor? Кто, черт тебя дери, сказал тебе разговаривать с моей соседкой?
Больше примеров...
Соседи (примеров 64)
I went to your flat and your... your neighbor told me you were here. Я была у тебя дома, твои... твои соседи сказали. что ты здесь.
Our new neighbor is Gronk. Мы новые соседи Гронка.
Nearest neighbor's like a half a block away. Ближайшие соседи через пол-квартала.
To physical fights to whole families of looters, the city is on edge, even as neighbor seems to be turning on neighbor. Физические расправы, целые семьи мародеров, город на грани катастрофы, кажется, что даже соседи готовы пойти против друг друга.
Steve's neighbor's throwing a party. Соседи Стива веселуху закатили.
Больше примеров...
Соседки (примеров 52)
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
I'm watching him for a neighbor. Я присматриваю за ним для соседки.
The one of Sanja, your old neighbor, it wasn't in his room or on his computer. Запись Сани, твоей старой соседки, ее не было в его комнате или в компьютере.
Can you spare a cup of coffee for a new neighbor? Не пожалеешь чашечки кофе для новой соседки?
In Tegus I went with my friend Clarissa, to my neighbor's house a crazy old lady called Leonor she was a witch. В Тегусе как-то со своей подругой Клариссой, я проходила мимо дома соседки сумасшедшая старая леди по имени Леонора она была ведьмой.
Больше примеров...
Соседку (примеров 48)
He killed the next-door neighbor first to throw us off the scent and set up the appearance of a robbery. Он убил сначала соседку, чтобы сбить нас со следа, и представил это как ограбление.
For example I am really really quite similar to my neighbor Jean, If you consider simply the external facts about me. Например, я очень похожа на мою соседку Джин, если учитывать только внешние факты обо мне.
Remember when you were 12 and you asked out Barb, our middle-aged neighbor, to your eighth-grade dance? Помнишь когда тебе было 12 ты пригласил Барб, нашу соседку средних лет, на танцы восьмиклашек?
At the same time, he fell in love with his neighbor, but the girl rejected him. В это же время он влюбился в свою соседку по подъезду, но девушка отвергла его.
You remember my neighbor with the burns on 90 percent of her body? Помнишь мою соседку у которой ожоги 90% тела?
Больше примеров...
Соседке (примеров 37)
She left a note for the neighbor who's taking care of her place. Она оставила записку соседке, которая присматривает за ее домом.
Except for a brief stop to drink water from the river, Lane's horse pretty much made a beeline for Willa's neighbor, Holly Harper. Если не считать короткой остановки у реки для питья, лошадь Лейна почти прямиком отправилась к соседке Уиллы, Холле Харпер.
Like Jill is doing with her feelings for her neighbor Sarah? Как Джилл прятала свои чувства к своей соседке Саре?
I'm not going to any neighbor... and I'm not alone. Хватит, не пойду я ни к какой соседке, и я не одна...
Maybe if I pay my neighbor, Joann, she'll ditch her wife for the night! Может, если я заплачу соседке, Джоан, она на один вечер бросит свою жену!
Больше примеров...
Ближнего (примеров 32)
I am ready to love thy neighbor With these kind of discounts. Я готов полюбить ближнего своего за такие скидки.
Thou shalt not covet thy neighbor's wife, Andy. "Не желай жены ближнего своего", Энди.
"Thou shalt not covet thy neighbor's property." "Не желай имущества ближнего твоего".
And a second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself (Matthew 22:37-39). Надпись на знаке в переводе на русский язык: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Мф 22, 39).
And they range from the famous ones that I had heard of - The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Больше примеров...
Соседями (примеров 22)
Now the war is over you must make peace with our neighbor. Теперь, когда война окончилась ты должен помириться со своими соседями.
Honey, were you talking to the new neighbor? Милый, ты разговариваешь с новыми соседями?
They're asked to form a circular shape, and no matter how many robots you introduce into the formation, or how many robots you pull out, each robot is simply reacting to its neighbor. Он знает, что должен получиться круг, и, взаимодействуя с соседями, они образуют круг без централизованного управления.
Each PE also has two one-bit serial ports, one for inbound and one for outbound communication to its nearest neighbor. Каждый процессорный элемент также имеет два битовых последовательных порта, один для входящих и один для исходящих коммуникаций с ближайшими соседями по Х-сети.
And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor. И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
Больше примеров...
Соседе (примеров 14)
Mom, it's so superficial to judge our new neighbor based on his furniture. Мам, это так поверхностно судить о нашем новом соседе, основываясь на его мебели.
No doubt you read about me in your nuisance neighbor disclosure. Без сомнения, вы читали обо мне в сообщениях о неприятном соседе.
It's my neighbor. Речь о моем соседе.
China is keeping its increasingly desperate neighbor on life support by providing most of the non-food aid and energy that North Korea receives from abroad. Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы.
That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east- Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе
Больше примеров...